Help for English

Přilívat olej do ohně

 

Ahoj, nekde jsem zaslechl slovní spojení, ale nevím přesně Slyšel jsem něco jako: Wo don't wont to add ?sth? to the flames. Mohli byste mi prosím říct, jaké slovo tam chibí? příp. jestli je to správně.

Potom bych se chtěl zeptat co znamená spojení: put someone/sth to shame?

A jetště co to znamená agree up to a point? myslím že je to něco jako částečne souhlasit, ale nejsem si jistý.

Díky moc všem !!

  • We don't want to add ?sth? to the flames.
  1. fan the flames

    The hostility in the school is bad enough without anyone fanning the flames.

    1. put to shame – zahanbit, zostudit
    2. up to a point – castecne, do jiste miry

add fuel to the flames

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.