Help for English

typical for

 

For Halloween are typical pumpkins nebo for Halloween are pumpkins typical?

Proč to neřeknete jednoduše „Pumpkins are typical for Halloween?“

Mně by ale zajímalo, jak je správné pořádí

Já si moc nejsem jistá správností obou vět.Přece jen věat by měla začínat podmětem …

myslím, že by ale bylo: For Halloween IS typical pumpkins, and so on. Ale to se mi zdá taky divné.

A já bych zase řek For Halloween are pumpkins typical. Když bych pokračoval víc věcma tak bych řek For Halloween are typical pumpkins, etc. Ale ruku do ohně bych za to nedal :)

s tím IS by asi za typical musela být dvojtečka :-O a vyjmenovat víc věcí.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.