Taky mu to odpovida; to ze jsem nezminil prechodny dej je takovej omyl,
jakoze ty si nezminil probíhajici moment. to protoze z toho kontextu nevyplyva
v obou pripadech tataz casova zalezitost.
„Ahojte, chcel by som sa spytat ako spravne pozuvat nasledovne. Ked sa ma
niekto spyta co robim a kde zijem, mozem povedat nasledovne.“
Ked sa ma niekto spyta co robim
-what are you doing? I'm making a dinner.
-where do you do? I work in a factory at the end of city.
-where have you done? I have done in the garden.
ve vyssi kontext je mozne po precteni cele vety spojit do souvislosti s „a
kde zijem“ a vydedukovat si tak, ze pujde o stalou cinnost, cemuz naznacuje
„still“ ve vetach. problem je vsak v tom, ze se da chapat spise jako
zdurazneni: „Stale makám v UK!“ – obycejne tak jako to prubehove casy
delaji. Prijdes tady na to, ze ty vety maji stejny význam, jen druha varianta
je citove zabarvena.
tedy to ze jsem rekl ze je mozne jej pouzit pro prave probihajici dej, je asi
stejne smysluplne jako rici „Ale když pojedu třeba do Anglie, na 14 dní,
protože jsem se tam třeba musel na chvíli přesunout tudíž je to
přechodný, tak je to průběh. Někde tady je určo článek… a to STILL mi
tam moc nesedí, je to zbytečný podle mě“
snazis se hajit i pres hodne zavadejici podil pravdy na tvoji strane; spatna
je obhajova predevsim proto ze nenavazuje na precin, nybrz spravnou doplnenou
odpoved.