Help for English

vypadnout z hlavy

 

Můžu říct:

The name of the director has just eluded me.

Ve smyslu: „Jméno režiséra mi pravě vypadlo“ ?

slipped my mind

A tohle je špatně teda ?

The name of the author eludes me for the moment. [=I don't remember the name of the author]

Z tohodle jsem to tak nějak pochopil, jako to „vypadnout“…

ane ne, je to jiné vyjádření téhož… pokud chcete říct „vypadlo z hlavy“, použijete to spojení SLIP one's MIND. Pokud chcete říct „nemůžu si vzpomenout“, můžete použít sloveso ELUDE.

ELUDE neznamená, že něco vypadne, tedy nepoužijete to spojení HAS JUST ELUDED.

Ajo. Díky:)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.