nenapsal jsem k check out of, protoze jsem to v te ucebnici nenasel, jeste
jsem to pro jistotu projel jednou a nic. ale to neni jen tento pripad, oni sem
proste prdnou nejakou frazi jako
call round
catch sb's attention
- coz automaticky pouziju jako
She caught my attention.
nic vice k tomu nereknou
je to tu jen anglicky s oznacenim slovesa, tak to hodim do googla, ten
prelozi call round jako stavit se, abych videl jak se to pouziva, hodim to
vyhledavani, najdu definici, tam vybehne veta. ale jak mam poznat, ze se
s necim poji, kdyz to nikde neni napsane?
ucebnice kterou jsem mel na stredni vubec nemluvila o nejakych spojkovych
vazbach, dokonce ani ta kterou mam ted, ostatne, kdyz jsem nasel na hfe slovesne
vzorce byl jsem docela dobre vykulenej, pac jsem o tom nikdy neslysel.
nevim jestli je to chyba, ze se o takovych vecech anglicke ucebnice zminuji
tak malo, ale neni to pripad jen jedine knihy. zkratka je nevim, kde mam tyhle
veci zjistit. nebo jestli existuji nejake seznamy?
je mozne ze check out of = odhlasit nekoho a ze ono of nema zadny hlubsi
vyznam.
moje uroven neni zadna velka machrovina o tom zadna:shock:. kdyz tady, nebo
jinde tak procitam texty, chci jen vedet jak to je, kdyz to napisu blbe, tak me
vyvedete z omylu a priste to napisu dobre.