Help for English

navstivit

 

call round
come over

je mozne pouzit tyto frazova slovesa takto?

„I called round my sister yesterday.“
-vcera jsem nevstivil moji sestru.
„I come over my sister yesterday.“
-vcera jsem nevstivil moji sestru.

-pricemz tyto formy jsou asi hovorovejsi nez
„I visited my sister yesterday.“

kdyz budu chtit napsat:
Vecer pojedu na navstevu za sestrou.
je mozne toto
I'm going to (call round)/(come over)/visit in the evening.

zkratka jestli je mozne je ve vete zamenit s tim, ze vyznam se nemeni, jen v pripade call round a come over neni tolik formalni.

diky

Proč vždycky nasekáš chyby už v zadání ? :D

Podle mě jsou to netranzitivní slovesa, ale nevím, nikdy jsem se nesetkal s takovýmto použitím. Call round se pojí s AT, come over s TO… např. Call round at/Come over to my apartment. Ale nevím, jestli se to dá použít i s osobama…takže tak :-)

call round for sb – zastavit se pro někoho

qtek:
Soudě dle vašich dotazů (a podle toho vydedukované úrovně) byh na vašem místě raději zůstal u mnohem základnějšího slovesa VISIT.

Navíc jsme tam spolu ještě v jiném vlákně nedořešili CHECK OUT OF. nebo vás to už nezajímá? :-)

nenapsal jsem k check out of, protoze jsem to v te ucebnici nenasel, jeste jsem to pro jistotu projel jednou a nic. ale to neni jen tento pripad, oni sem proste prdnou nejakou frazi jako
call round
catch sb's attention
- coz automaticky pouziju jako
She caught my attention.

nic vice k tomu nereknou

je to tu jen anglicky s oznacenim slovesa, tak to hodim do googla, ten prelozi call round jako stavit se, abych videl jak se to pouziva, hodim to vyhledavani, najdu definici, tam vybehne veta. ale jak mam poznat, ze se s necim poji, kdyz to nikde neni napsane?

ucebnice kterou jsem mel na stredni vubec nemluvila o nejakych spojkovych vazbach, dokonce ani ta kterou mam ted, ostatne, kdyz jsem nasel na hfe slovesne vzorce byl jsem docela dobre vykulenej, pac jsem o tom nikdy neslysel.

nevim jestli je to chyba, ze se o takovych vecech anglicke ucebnice zminuji tak malo, ale neni to pripad jen jedine knihy. zkratka je nevim, kde mam tyhle veci zjistit. nebo jestli existuji nejake seznamy?

je mozne ze check out of = odhlasit nekoho a ze ono of nema zadny hlubsi vyznam.

moje uroven neni zadna velka machrovina o tom zadna:shock:. kdyz tady, nebo jinde tak procitam texty, chci jen vedet jak to je, kdyz to napisu blbe, tak me vyvedete z omylu a priste to napisu dobre.

V poslední době jsem se naučila procházet si více výkladových slovníků a zejména příkladové věty v nich (taky to občas pochopím jinak, ale naštěstí mně v tom omylu zatím tady na těchto stránkách nenechali :-)

Třeba zrovna vaše „check out of“ je v http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/…check+out+of#…
check out (of…) – to pay your bill and leave a hotel, etc
Guests should check out of their rooms by noon.

CALL ROUND (ve významu VISIT) – to make a short visit to a person or place
I'll call round and see you on my way home.

atd.

Když píšete o problémech s učebnicí, jsem vděčná za recenzi na učebnici Destination, kde jsou všechna probraná slovíčka i vysvětlena a uvedeny příkladové věty.
http://www.helpforenglish.cz/…tion-b1.html

Různé výkladové slovníky najdete i podle tohoto článku: http://www.helpforenglish.cz/…-online.html

qteck:
No vy se učíte ty vazby občas vytrýené z kontextu a pak se v tom plácáte.
Pokud teda je v učebnici nějaký seznam vazeb a spojení, určitě byly použity v dané lekci. Pak je dobré to vnímat jako vazbu pro tu a tu situaci.

Vytrhnout z kontextu a chtít přeložit totiž často vazby nejdou…

Určitě doporučuji, stejně jako jarmi, kvalitní výkladový slovník. Nemusí jít zrovna o advanced úroveň, jsou i slovníky pro mírně prokročilé studenty.

i já se těším až si pořídím: http://www.helpforenglish.cz/…slovnik.html Mnohdy nevím jak to, čemu rozumím anglicky, vyjádřit česky.

ta ucebnice Destination B1 vypada fakt skvele, ta by se hodila, vykladak take, asi aktualizuju dopis jeziskovi, doufam jen, ze objednavku jeste nezpracoval :-D

diky za pomoc

Destination je super. Mám B2,C1-C2 a nemá chybu :-)

uhuh, ty uz asi nejsi uplnej zabak :shock:. jak dlouho uz delas ajinu?

Nevím, od třetí třídy základky? :-D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.