neither - nor

 

ahoj,
neither – nor – ani.., ani…

– normalne bych to pouzil takto:
It didn't leave neither a bus nor a train.
je to ok?

pokud bych chtel pouzit dalsi ani? mam zacit znovu s neither, nebo jen pridat dalsi nor?
It didn't leave neither a bus nor a train nor a cabin nor fly a aircraft.
- on nejel zadny autobus ani vlak ani taxy ani neletelo letadlo.

da se?

v zaporne vete se pouziva either… or…

http://helpforenglish.cz/…te--ne-.html

http://helpforenglish.cz/…e--ano-.html

Jestli nejsi Upper, tak ten druhej článek ani nečti, at v tom nemáš bordel :)

jsem nasel prave toto :)
http://skola.amoskadan.cz/…/ag03n00.htm

-tak to je mazec s tema zaporama :D.

Filipe, jak by si napsal toto?
„yesterday I helped to move things to a new flat to my friend.“
Vcera jsem pomahal kamaradovi prestehovat veci do noveho bytu.

jak poznat, jestli tam ma byt „to“ my friend?

Prý už ti nemám radit :)

Filip: Myslím, že podle dotazů qtecka je úroveň jasná. Nezavalujte ho prosím zbytečnýma informacema, nebo nám uteče… :-)

qteck: vždyť tady je celý článek:

http://www.helpforenglish.cz/…neither.html

Vy asi moc na našem webu nehledáte, co? :-) Doporučuji vyhledávání vlevo nahoře, docela dobře to funguje.

„on nejel zadny autobus ani vlak ani taxy ani neletelo letadlo.“

There was neither a bus, nor a train, nor a cab, nor a plane running.

Vcera jsem pomahal kamaradovi prestehovat veci do noveho bytu.

(Yesterday) I helped my friend with moving his things/(furni­ture)into his new apartment / flat (yesterday)

To YESTERDAY může myslím byt i na začátku, když na to kladeš důraz :)

:-D, jaaa vim, ze to jsou blbosti, ale mne to hlava nebere. problem je, ze se to musim nasprtat do ctyr mesicu.

ctu tady vsecko co prijde pod ruku, vytisknu vety, potrenuju, zapomenu :o a pak to same. je mi taky trapne se ptat na takovy otazky.

snad to casem prejde, musi! :-D. doufam, ze me podrzite, vid Filipe :-D.

ps: diky za tip s tim vyhledavacem 8-) :idea:

Našprtat do 4 měsíců? To jako angličtinu obecně nebo nějaký konkrétní problém?

Jen se ptej, ale nevím proč řešíš záležitosti např. urovne B2 a neumíš A1 :)

No jestli myslíš maturitu nebo nějakou Cambridge,tak mam o tebe docela strach :)

do 4 mesicu se pripravit na prijimacky na vysokou, konkretne preklad odbornych textu filosofickych. pritom se v useku toho textu, ktery dostanu k prekladu a interpretaci bude jednat o nejaky gramaticky spletity utvar, ci co.

maturitu mam a dokonce z ajiny, bohuzel musim priznat, ze jsem ji dostal pravdepodobne za slusny chovani:-(. ne ze bych byl flakac, ale za ty 4 roky jsem se naucil fakt prd. s tou ucitelkou se to proste nedalo, ona se nechtela ucit.

Jestli nechceš ztratit čas výběrem špatné Vš, nehlaš se na překlad odborných textu filozofických.

jinam nechci :-)

Jak chceš překládat odborný filozofický texty, když nezvládáš základy?:) Nevím, byt tebou si to rozmyslím a zvolil bych pro začátek jazykovku například:)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.