Dneska jsem v jedné knížce četl větu:
My ribs show, and the a few hairs left on my chest are white.
Chtěl bych se zeptat, jestli je tato vazba určitého členu a „a few“ akceptovatelná?
Dneska jsem v jedné knížce četl větu:
My ribs show, and the a few hairs left on my chest are white.
Chtěl bych se zeptat, jestli je tato vazba určitého členu a „a few“ akceptovatelná?
Tak podle našeho lektora angličtiny je to TYPO.
typographical error???
jistě, to nejde. Ten neurč. člen tam nemá být.
Bylo to určitě v knížce? A v jaké? Spíš m to přijde jako český doslovný překlad alá PC translator nebo alá Google – pár = A FEW, těch pár = THE A FEW.
Ne, ne je to z originálu WATER FOR ELEPHANTS by SARA GRUEN.
Nicméně už jsem si jistý, že je to chyba, protože jsem na netu našel
elektronickou verzi téhle knihy a tam je jen „the few“.
Možný původ vzniku THE A FEW, jak to vysvětlil Marek – tak to se mu (opět) povedlo Výborná detektivní práce
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.