Help for English

COULD HAVE × CAN HAVE

 

Dobrý den, rád bych se zeptal, jaký je významnový rozdíl mezi následujícími větami:

He could meet her there.

(Mohl ji tam potkat, měl k tomu příležitost. Nevím, jestli ji potkal, ale měl k tomu šanci.)

He could have met her there.

(Dva významy: 1. Mohl ji tam potkat, měl k tomu příležitost, ale nevyužil jí. 2. Možná/Asi ji tam potkal. Stejný význam jako „might“ a „may“).

Ale co prosím znamená tato věta??:

He can have met her there.

P. S. Stejný dotaz jsem vložil do komentářů ve článku „Minulá modální slovesa“, ale potřeboval bych rychle odpověď, tak jsem to překopíroval sem. Děkuju za pochopení i za pomoc. :)

Odpověděl by mi někdo, prosím, na to, co znamená již výše uvedená věta:

HE CAN HAVE MET HER THERE.

Děkuju moc. :oops:

CAN HAVE MET je špatně.

He could meet her there. – Mohl by se tam s ní setkat (teď či v budoucnu)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.