Help for English

\"op aut\" ???

 

Ten výraz používají často a rádi naši slavní politici. Jejich anglické „paskvily“ obvykle dohledám, ale tohle nějak nemůžu najít. Ví někdo, co by to mohlo znamenat? :-( Kontext je pokaždý jiný a jak se to píše nevím. Díky :-)

OPT OUT

a znamená to, že se rozhodli pro něco?

Aha,díky. Kdyby se tak naučili radši mluvit pořádně česky, než poslouchat ty jejich „anglické“ výplody. Kam se za nimi „hrabou“ naši studenti a jejich Czenglish. :-)

S.váťa: Tři významy zde: http://cs.wikipedia.org/wiki/Opt-out

tady bych se našich politiků zastal, i těch neslavných (nevidim důvod k a priori jejich hanění, ale chápu, že je to v kursu)
naopak opt out je ve věcech týkajících se EU docela známá věc a používá se pro výjimky ze smluv vyjednané jednotlivými státy (např. Velká Británie a Dánsko a III. fáze EMU)

to bozkurt: angličtinu mám moc ráda, ale nevidím důvod, proč jí používat zkomoleně v každé druhé větě. Pokud budu mluvit o tom, co uvádíte, pak je to určitě na místě a řeč se bude týkat určitého okuhu lidí. Ale pokud mluvím k „lidu“, tak bych určitě používala češtinu. Naši politici už běžně „nemůžou něco "predigovat“ a dokonce „cena byla "awordovaná“ někomu. To už je fakt docela síla. :-(

To Tomash: díky za adresu. Teď je to jasný. :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.