Help for English

Koupil bych Vaši knihu aneb nechce se mi tisknout všechno zvlášť

 

Dobrý den,

máte neuvěřitelné množství užitečných rad a postřehů ve Vašich sekcích jako gramatika nebo slovní zásoba, které jinde nejsou. Konkrétně tyhle dvě bych ale ocenil v nějaké formě, kde by šlo všechno stáhnout najednou.
Klidně vydejte knihu, já si ji koupím.

(jinak gratulace ne jen za obsah webu, ale i formu – díky moc za ušetřený čas hledáním)

Díky za komentář.

To je ale docela těžko uchopitelné. Materiálů je tu pro různé úrovně už na několik knih, a něco nejde do neinteraktivní tištěné podoby převést vůbec.

Jednodušší je určitě když si každý vytiskne jen to, co opravdu potřebuje.

Ale třeba někdy v budoucnu některé publikace budou, zatím ale neplánujeme.

Díky za odpověď.

Jenom bych se ještě zeptal, jestli je jenom ta gramatika a slovní zásoba nějak možná stáhnout hromadně, protože opravdu potřebuji všechno z těchto rubrik a klikat na všechno zvlášť je na dny a dny práce

Jenom kdyby náhodou. Určitě by to ocenilo více lidí.

(jenom tyto dvě neinteraktivní rubriky)

Díky

Ne, takovou možnost tu nemáme…

Ale tento web je dělaný hlavně pro práci online.
Má to své nesporné výhody.
V čem je problém chodit online?

Ale na slovní zásobu je přece vynikající Word manager, já si tam tvořím vlastní lekce i do kurzu angličtiny, vždycky pro konkrétní lekci – a máš ta slovíčka i s výslovností!

Nevím, jak ostatní, ale já jsem online pouze v práci a to pročítat angličtinu opravdu nejde. O tisku nemluvě. To bych asi brzy rozšířila řady nezaměstnaných. Tak se vždy jen rychle podívám, co se děje, ale učit se podle HFE nemůžu. Bohužel. Takže by mi kniha, nebo možnost rychlého stažení také moc pomohla (pak bych si to mohla nechat vytisknout).

Já jsem sice online i doma, ale když mám konečně splněny všechny domácí povinnosti, jsem ráda, že sebou plácnu do postele. Nemám už náladu ve 22 hod. zapínat PC, notabene když na něm pracuju celý den v zaměstnání (to samozřejmě na HFE není čas). Uvítala bych tedy knihu, kterou bych si mohla číst pěkně v pelíšku. Chápu ale, že takto objemný materiál do knihy vtěsnat nelze. Kdyby alespoň částečně.....

Materiály na HFE byly vytvořeny pro internetové stránky s tím souvisí spousta specifických vlastností. Především se obsahují interaktivní prvky, testy s vysvětlením, zvukové nahrávky, bublinková nápověda nebo možnost zeptat se na problém v komentářích, mají odlišnou typografii, jiné řazení materiálů.

Není vyloučeno, že HFE (nebo Marek nebo Roman) vydají knihu, ale rozhodně není moudré, že je možné jen vzít články na HFE a ty vytisknout, k tomu prostě nejsou určené a na přetvoření materiálů nemáme dostatek času.

Samozřejmě to plně chápu,já jen,že pro nás chudáky samouky, co nemají čas ani finance chodit do kurzů, je velký problém sehnat kvalitní materiály, které nejsou pouze v angličtině a které jsou určeny pro potřeby českých studentů.

Už se to tu řešilo mnohokrát, ale i kdybychom sebevíc chtěli něco takového vydat (když pominu jak a u koho to vydat), tak by se prostě většina těch článků musel jednoduše předělat znovu.

Je tam totiž vždy mnoho odkazů na jiné články tady na webu a jak už psal Petr, bublinové nápovědy a poslech výslovnosti (který je nedílnou součástí) by prostě nebyl možný…

Stejně tak třeba testy, které vám nejen odpoví, co je špatně, ale taky vysvětlí. Už jen vydat pár testů kompletně s vysvětlením chyb by vydal na hodně tlustou publikaci.

No a v neposlední řadě by bylo složité vybrat, co do takové knihy dát. atd atd atd

My totiž občas v těch dotazech jaksi zapomínáme, že cokoliv vy děláte, tak je to „nejlépe, jak dovedete“, tudíž: téměř dokonalé :-), a tak vydat knihu, která je srozumitelná, naditá informacemi, jejichž znalost se dá samozřejmě ověřit a prohloubit v testech, bez překlepů, atd. je práce na dost dlouho. Nedovedu si představit kolik práce by vám dalo jen upravit všechny nápovědy tak, aby se nezobrazovaly tak jako ve verzi pro tisk, ale vedle textu. Prostě články by se musely předělat.
Knihu bych samozřejmě také chtěla, ale kdybych si měla vybrat jestli tak čtvrt/půl roku nebudou vycházet žádné články, protože při tom všem, co stíháte, připravujete ještě knihu/knihy, tak to si raději stáhnu na flešku nové články ve verzi pro tisk. To se dá třeba udělat i v knihovně – je tam většinou internet zdarma. :-) Většinou nečtu ale jen článek, ale i diskuzi pod článkem, což je hodně přínosné.

EDIT: poradíte jak jinak poradit těm, co si myslí, že bez knihy to nejde?

To Jarmil: práce na knize netrvá čtvrt/půl roku, ale často dva tři roky. To by byla docela dlouhá „odstávka“.

tehtalka: můžu potvrdit, že kniha se dá napsat za měsíce 3–4 :-) Kvalita už je pak druhá věc :-)

To sequence: jo, to se určitě dá, ale jako redaktorka mám raději ty, co vznikají déle a autor si s nimi dal práci :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.