Help for English

come up to scratch

 

Mohl by mi někdo přeložit frázi „come up to scratch“ ?
Díky :-)

To si to opravdu neumíte zadat do prohlížeče? Když to napíši do google, tak téměř celá první strana je plná definicí.

up to scratch znamena ze je neco na urcite urovni, ze to ma urcity standard. kdyz je napr. veta His last essay wasn't /didn't come up to scratch znamena to, ze ta jeho posledni esej nebyla moc dobra, nesplnovala urcity standard, neprosla.

battlefield: na to je forum se ptat, ne? ja bych byl taky radsi, kdyby mi nekdo poradil s mym dotazem osobne nez abych si musel neco hledat sam a riskovat, ze to treba spatne pochopim…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.