Help for English

it can\'t be helped

 

vazba „it can't be helped“ se prý vyskytuje v anekdotách, ale já nějak nemůžu na nějakou narazit.

věta: it's too bad, but it can't be helped,

znamená to: je to hodně nepříjemné, ale nedá se to změnit,(je to to nejlepší, co je) :?:

kontext bohužel už nemám

kdy je vhodné to použít?

it can't be helped je proste co nadelas, neda se s tim nic delat,… proste stalo se, no a co, tak se to stalo, uz to nevratis, jede se dal…

Nebo se to da do cestiny prevest jako pouzivany povzdech „…, ale takovy je zivot.“

díky

Anebo: ‚Nedá se svítit.‘

:-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.