Znamenají tyto fráze to stejné?
Znamenají tyto fráze to stejné?
be through (with someone)
to have ended a relationship
I’ve told Larry I’m through with him, but he keeps bothering me.
be through with something
to have finished using something
Let me know when you’re through with the hairdryer.
be over something – překonat něco, ten rozchod například. už jsem se přes to kompletně dostal, můžu začít nový vztah, např. aspon v tomhle kontextu je to neustále ve filmech.
be over samozřejmě vím a slýchávám neustále, je s tím be through
jsem si nebyl úplně jist
Díky
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.