Jak často je používáno toto spojení?
Je to jen méně časté použíti od „young people“.
V učebnici jsem viděl tuto větu a dost mě to překvapilo.
Juvenile crime – crime relating to YOUNG PERSONS not yet old enough to be considered adults.
Jak často je používáno toto spojení?
Je to jen méně časté použíti od „young people“.
V učebnici jsem viděl tuto větu a dost mě to překvapilo.
Juvenile crime – crime relating to YOUNG PERSONS not yet old enough to be considered adults.
Pekne vysvetleni zde:
http://www.dailywritingtips.com/…sus-persons/
young people – mladí lidé
yound persons – mladé osoby
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.