Help for English

make off vs go off

 

The two robbers made off/went off on a motrobike.

Podle klíče jsou obě možnosti (frázového slovesa) možné. Zdá se mi ale, že každé znamená něco jiného:

made off – ujeli po vloupání se někam na motorce

went off – :? odjeli aby něco jiného udělali?

Dotaz: nebo to jsou synonyma?

LDOCE a Oxford Advanced Learners Dictionary se ve výkladu „go off“ shodují, a to:
to leave a place, especially in order to do something

Do té vaší věty mi víc sedí make off, ale pokud je to v klíči, tak by to mělo být OK

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.