Help for English

E-bay

 

prosím o pomoc, jedná se o nakupování přes e-bay, kamarádka si chce objednat tyto šaty
http://viewitem.eim.ebay.cz/…5360657/item
Má někdo zkušenost s nakupováním přes e-bay ?
Chce je zkontaktovat a napsat jim tohle „Dobrý den, chtěla bych se zeptat kolik stojí spodnička (petticoat) a jestli mi ji k těm šatům rovnou přibalíte kdybych si je objednala. Také bych se chtěla zeptat jestli mi přijdou šaty do začátku ledna. A jestli by šli ušít na zakázku, pokud by mi neseděly míry co nabízejí. Jaká by byla konečná cena šatů, spodničky a poštovného ?“

Prosím je tu někdo kdo by to uměl přeložit ?? děkuju předem za rady :)

To whom it may concern,
I would like to ask you how much does a petticoat cost and whether you could ship it with the dress supposing that I order it. Also, I would like to know if the dress will be delivered by the beginning of January. Could I have the dress custom-tailored if the measurements in your offer did not fit me? What would be the final price of the dress including the petticoat and shipping?

Jenom detail: ask how much a (the) petticoat costs

Jj, to mas pravdu. Neni to jasne z kontextu o co se presne jedna a jesli bude dotazovany vedet o co konretne se jedna. Sam bych tam pouzil neco ve smyslu „this petticoat“ a dal odkaz, kod zbozi atp.

Nemyslim si ze sa musi pytat ci jej ich usiju na mieru- je tam predsa napisane ze ano- ze to robia.Dalej pisu ze poslu saty najneskor 4dni od zaplatenia a shipping time je zvycajne 7–15 dni.Skor by som sa opytala za aky cas saty usiju ak to bude potrebne.Spodnicky som nasla k tomu tieto http://www.ebay.com/…BayISAPI.dll?… – pisu ze poslu spolu a postovne je zadara.Prajem prijemne nakupovanie :-)

Díky moc všem :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.