Jak by se v tomto vyznamu prelozilo PRANI K NAROZENINAM ve vete: DIKY ZA VASE PRANI K NAROZENINAM.
1) Thanks for your birthday wishes
2) Thanks for your birthday greetings
Nebo nejak jinak?
Jak by se v tomto vyznamu prelozilo PRANI K NAROZENINAM ve vete: DIKY ZA VASE PRANI K NAROZENINAM.
1) Thanks for your birthday wishes
2) Thanks for your birthday greetings
Nebo nejak jinak?
Řekla bych, že obojí je správně. Ta první věta je ale častější a víc obecnější – kdežto druhá věta je víc konkrétní a děkuje za papírové narozeninové přání.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.