Help for English

Soudní překladatel

 

Víte někdo přesně, jaké jsou:

1) formální (zákonné) požadavky?
2) jaká je minimální znalost jazyka dle ERR?
3) jaké jsou další nutné záležitosti?

Moc děkuji.

wiki: V České republice je provádění překladů volnou živností. Pro soudně ověřené překlady je ale nutné složit speciální překladatelskou státní jazykovou zkoušku. http://www.sjs.cz/exams/show/id/5
Ještě vím, že překladatelství se dá studovat jako obor na VŠ. Ale netuším, jestli absolvent může dělat ověřené překlady hned nebo musí složit zkoušku, a pak teprve může.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.