Tak na to že o Irsku nevím vůbec nic tak dobrý 60%
Komentáře k článku: Quiz: Ireland
Tak na to že o Irsku nevím vůbec nic tak dobrý 60%
might be
However, from the optins given, this O´s would be the appropriate.
Tak. Potvrdilo sa mi, co som tusila, o Irsku toho vela neviem. Dobre som mala len vlajku, svateho, family name a spisovatelov. Clovek sa uci cely zivot. P.S. Uvedomila som si, ze som nevedela ako sa povie vnuk-vnucka. Uz si to budem pamatat. Ahojte
Re: The Micks
Ve vysvětlení k odpovědi O' se o Mac zmiňuji. Předtím, než jsem to dal na web, tak jsem si to ověřoval, většinou zmiňují O' před Mc, což nebude asi tím, že O' je dřív v abecedě, protože není, ale asi proto, že je běžnější.
Nicméně otázka nezní, co je běžnější, jestli O' nabo Mac. Proč se vůbec obtěžuješ psát něco, když o to vůbec nejde a když to já sám v odpovědích zmiňuju???
Irsko nebo Island ?
Ve slovníku jak v lokálním, tak na centrum.cz jsem našel :
? Ireland – Irsko
? Ireland – Island
Docela mě to zmátlo. Vždy jsem si myslel, že je to Irsko. Jak to tedy
je ?
Irsko nebo Island ?
Ve slovníku jak v lokálním, tak na centrum.cz jsem našel :
? Ireland – Irsko
? Ireland – Island
Docela mě to zmátlo. Vždy jsem si myslel, že je to Irsko. Jak to tedy je ?
Re: Irsko nebo Island ?
Island je ICELAND.
Irsko nebo Island ?
Ve slovníku jak v lokálním, tak na centrum.cz jsem našel :
? Ireland – Irsko
? Ireland – Island
Docela mě to zmátlo. Vždy jsem si myslel, že je to Irsko. Jak to tedy je ?
Re: Irsko nebo Island ?
Alespoň vidíte, že fakt nemá cenu používat slovník na seznam či centrum. Je to přehlcená databáze obsahující jak správné překladyx tak i naprosté nesmysly (jako např. že Ireland = Island).
Re: The Micks
Ve vysvětlení k odpovědi O' se o Mac zmiňuji. Předtím, než jsem to dal na web, tak jsem si to ověřoval, většinou zmiňují O' před Mc, což nebude asi tím, že O' je dřív v abecedě, protože není, ale asi proto, že je běžnější.
Nicméně otázka nezní, co je běžnější, jestli O' nabo Mac. Proč se vůbec obtěžuješ psát něco, když o to vůbec nejde a když to já sám v odpovědích zmiňuju???
Re: Re: The Micks
A není Mc (příp. Mac) běžnější ve Skotsku?
Taky jsem si vždycky s Irskem spojovala spíš O´… ale nikdy jsem tam
nebyla, tak nevím…
Re: Irsko nebo Island ?
Alespoň vidíte, že fakt nemá cenu používat slovník na seznam či centrum. Je to přehlcená databáze obsahující jak správné překladyx tak i naprosté nesmysly (jako např. že Ireland = Island).
Re: Re: Irsko nebo Island ?
Ten slovnik na seznamu pouzivam nejvic a zatim jsem byl spokojeny a ted jsem se koukl na ten Island a fakt to tam maji spatne, no to je hnus velebnosti
Re: Re: The Micks
A není Mc (příp. Mac) běžnější ve Skotsku?
Taky jsem si vždycky s Irskem spojovala spíš O´… ale nikdy jsem tam nebyla, tak nevím…
Re: Re: Re: The Micks
Já jsem taky vždy myslela, že jména s „O'“ patří do Irska a jména
s „Mc“ (resp. „Mac“) do Skotska. Navíc, když jsem si přečetla
několik článků o skotských klanech – byly tam uváděny klanové barvy
kiltů a většina s těch rodin byly „Mac“.
Člověk se pořád má co učit.:-)
Re: Re: Re: The Micks
Já jsem taky vždy myslela, že jména s „O'“ patří do Irska a jména s „Mc“ (resp. „Mac“) do Skotska. Navíc, když jsem si přečetla několik článků o skotských klanech – byly tam uváděny klanové barvy kiltů a většina s těch rodin byly „Mac“.
Člověk se pořád má co učit.:-)
Re: Re: Re: Re: The Micks
Ano, Mc je daleko běžnější ve Skotsku. Znamená to THE SON OF…
Re: Re: Irsko nebo Island ?
Ten slovnik na seznamu pouzivam nejvic a zatim jsem byl spokojeny a ted jsem se koukl na ten Island a fakt to tam maji spatne, no to je hnus velebnosti
Re: Re: Re: Irsko nebo Island ?
Já ho používám taky, ale já si dovedu vybrat, které slovo je fakt tak, a co je nesmysl. Když ho používají studenti angličtiny, je to TRAGEDIE.
Re: Re: Re: The Micks
Já jsem taky vždy myslela, že jména s „O'“ patří do Irska a jména s „Mc“ (resp. „Mac“) do Skotska. Navíc, když jsem si přečetla několik článků o skotských klanech – byly tam uváděny klanové barvy kiltů a většina s těch rodin byly „Mac“.
Člověk se pořád má co učit.:-)
Re: Re: Re: Re: The Micks
Dokonce jsem v tomto testu původně měl i možnost Mac, ale po konzultaci s Wikipedií jsem to změnil, protože se Mac často opravdu objevuje i u Irů.
Oba tradiční jazyky, irská a skotská gaelština, jsou stejného původu, tedy některé věci budou podobné. Tedy např. používání příjmení začínající na Mac. O' je ale opravdu typické pro Irská jména.
tak 60% ale jsem DOCELA spokojená, protože je to bez nápovědy…
Re: Re: Re: Re: Irsko nebo Island ?
Tak jste na tom dobře. Většina studentů to neumí. A od slovníku se očekává, že lidem pomůže, a ne že budou muset správný význam hádat a stejně bude velká pravděpodobnost, že to vyberou špatně.
Jak ohraná je už moje věta ve škole, když studenti napíšou nějaký nesmysl do eseje nebo do domácího úkolu: To jsi našel/našla na seznamu, viď?
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.