Help for English

Zvratná a zdůrazňovací zájmena

Komentáře k článku: Zvratná a zdůrazňovací zájmena

 

well done, Mr. Vít…to mám z Harryho Pottera, když mu to ta profesorka říkala po zkouškách :-D sice to bylo takový opáčko, ale pěkný, fakt joo

each other / one another

Chtěla bych se prosím zeptat, zada je použití EACH OTHER a ONE ANOTHER zcela libovolné pro dva i více subjektů.Měla jsem dojem (možná mylný), že EACH OTHER se používá jen pro dvojici. Díky.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od brain vložený před 17 lety

each other / one another

Chtěla bych se prosím zeptat, zada je použití EACH OTHER a ONE ANOTHER zcela libovolné pro dva i více subjektů.Měla jsem dojem (možná mylný), že EACH OTHER se používá jen pro dvojici. Díky.

Re: each other / one another

Když se podíváte do slovníků a gramatických učebnic vydávaných renomovanými britskými nakladatelstvími, zjistíte, že to tak není, že ONE ANOTHER a EACH OTHER jsou synonyma.

Itself

Ahoj,
nevíte, jak by se přesně přeložilo „The house itself had few suprises for Mr. Bolton.“

Odkaz na příspěvek Příspěvek od lopson vložený před 17 lety

Itself

Ahoj,
nevíte, jak by se přesně přeložilo „The house itself had few suprises for Mr. Bolton.“

Re: Itself

Ten dům samotný měl pro pana Boltona jen málo překvapení.

Urobila som to sama. môže byť:I did it by myself. ??

Odkaz na příspěvek Příspěvek od MC vložený před 16 lety

Urobila som to sama. môže byť:I did it by myself. ??

Re:

ano. Podle toho, jak to myslíte.

I did it by myself – nikdo mi nepomáhal
I did it myself – byla jsem to já, ne někdo jiný

dotaz

Zdravím, měl bych dotaz, zda u zákl. použ. zvrat. zájmen, tak jak je tam:" Naopak další slovesa se často se zvratným zájmenem pojí"
Tak jestli se užívají pouze u těch třech a pokud ne, tak jak to rozeznám.
Děkuji za odpověď :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Sebeji vložený před 16 lety

dotaz

Zdravím, měl bych dotaz, zda u zákl. použ. zvrat. zájmen, tak jak je tam:" Naopak další slovesa se často se zvratným zájmenem pojí"
Tak jestli se užívají pouze u těch třech a pokud ne, tak jak to rozeznám.
Děkuji za odpověď :-)

Re: dotaz

Není to jen u těch třech. A jen tak to rozeznat nelze. U některých slov se to musíte učit už spolu se slovíčkem.

???

Jedna otázočka..
(v časti: vzít s sebou)

Look who I brought with me.

Nemá to byť takto:
Look, who brought with me ?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od 22jakub vložený před 15 lety

???

Jedna otázočka..
(v časti: vzít s sebou)

Look who I brought with me.

Nemá to byť takto:
Look, who brought with me ?

Re: ???

Ne, chyběl by vám tam podmět. Podívej, koho jsem JÁ přivedl s sebou.

Vaše věta by znamenala: Podívej, kdo mě přivedl se mnou.

Nevím, přemýšlím…

Zdravím, chtěl bych se prosím zeptat na toto. Na začatku uvadite slovesa s kterými zvratné zaj. nelze použít např. umít se… nelze tedy říci „He washed himself“ .. ? Nějak to nemůžu pochopit přijde mi to správné.. děkuju

Ze by…

Ze by jen „He washed“ … ? Mno uz sem tady asi moc dlouho zamrza mi mozek :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Jaromír Devátý vložený před 15 lety

Ze by…

Ze by jen „He washed“ … ? Mno uz sem tady asi moc dlouho zamrza mi mozek :-)

Re: Ze by…

ano, jen HE WASHED, HE SHAVED… HIMSELF bychom tam dali jen pro zvláštní zdůraznění, např. že nedokázal ani sám sebe umýt – WHEN HE WAS IN HOSPITAL, HE COULDN'T EVEN WASH HIMSELF.

My × myself

I've just prepared some food for me × I've just prepared some food for myslelf. Jaký je mezi těmito větami rozdíl?

A pak jsem se ještě chtěla zeptat, o jaký gramatický jev jde v této větě: „You I love“

Děkuju. :))

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.