Dobrý den, rád bych se zeptal, jak se dá říct uchopit ve smyslu ‘‘pojmout‘‘. Tento výraz je např. v následující větě: ‘‘Myslím si, že koncept kombinace moderní architektury s památkami je skvělý, jenom je v naší zemi špatně uchopený.‘‘ Děkuji
Dobrý den, rád bych se zeptal, jak se dá říct uchopit ve smyslu ‘‘pojmout‘‘. Tento výraz je např. v následující větě: ‘‘Myslím si, že koncept kombinace moderní architektury s památkami je skvělý, jenom je v naší zemi špatně uchopený.‘‘ Děkuji
Ještě jednu větu uvedu: ‘‘Nejde o to, že by student špatně uchopil cíl diplomové práce, ale spíše o to, že nebyl schopen vytvořit jednoznačný závěr.‘‘
No, já bych asi v tom první případě použila: the „implementation“
in our country is bad......
To druhé je něco jiného, no… Mám asi trochu problém s porozuměním té
větě.. tomu smyslu… Good luck!
I'd suggest:
Myslím si, že koncept kombinace moderní architektury s památkami je skvělý, jenom je v naší zemi špatně uchopený.
Nejde o to, že by student špatně uchopil cíl diplomové práce, ale spíše o to, že nebyl schopen vytvořit jednoznačný závěr.
Thank you both, @evaoslik and DesperateDan – you've helped me out a lot. 🙂
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.