FAST vs. QUICK
Jaký je rozdíl mezi těmito dvěma slůvky? Obě lze přeložit jako ‘rychlý’, ale jsou zaměnitelná, nebo je jejich význam odlišný?
FAST
Přídavné jméno fast/'fɑ:st/ obvykle používáme, když popisujeme něco, co se rychle pohybuje.
a fast car = rychlé auto (pohybuje se rychle)
a fast runner = rychlý běžec (pohybuje se rychle)
Další spojení jsou například a fast computer *1 , fast food *2 , the fast lane *3 , fast pace *4 , a fast train *5.
QUICK
Přídavné jméno quick/'kwɪk/ oproti tomu znamená, že něco trvá krátkou dobu.
a quick game of football = rychlý zápas (ne pohybem ale délkou)
a quick visit = rychlá návštěva (trvala krátce)
Další spojení jsou například a quick meal *6 , a quick answer *7 , a quick decision *8, a quick glance *9.
Záměnou těchto slov můžeme získat jiný význam. Porovnejte:
a quick game – hra, co
trvá krátce
a fast game – rychlá hra,
taková co má rychlý spád, ale klidně může
trvat dlouho
Příslovce
Stejný rozdíl je samozřejmě i mezi příslovci. Z přídavného jména quick je odvozeno příslovce quickly, ovšem příslovce od přídavného jména fast není fastly ale fast (více v článku zde).
- fast (rychlý) ⇒ fast (rychle)
- quick (rychlý) ⇒ quickly (rychle)
He ran fast. *10 – jde o rychlý pohyb
He dressed quickly. *11 – nejde o pohyb ale o čas
Další slovíčka
Existují ještě další slovíčka, která lze přeložit jako ‘rychlý’ či ‘rychle’. Jsou vesměs formální a objevují se především v ustálených slovních spojeních (kolokacích):
Slovíčko rapid/'ræpɪd/ se používá v případě, že se něco děje velmi rychle, nebo se něco opakuje rychle za sebou.
rapid progress *12 , rapid descent *13 , a rapid change *14 , a rapid growth *15 , a rapid movement *16
Dále máme slovo speedy/'spi:di/, které se používá ve významu rychlý, urychlený či brzký.
a speedy reply *17 , a speedy recovery *18 , a speedy conclusion *19
Přídavné jméno swift/'swɪft/ znamená rychlý, náhlý.
swift action *20 , a swift reaction *21
Přídavné jméno prompt/'prɒmpt/ znamená okamžitý.
a prompt reply *22 , a prompt payment *23
Pozn.: Některá z těchto slov jsou zaměnitelná, jiná nikoliv. Například s podstatným jménem response (odpověď) lze použít přídavná jména prompt, swift i speedy.
- rychlý počítač
- rychlé občerstvení
- rychlý jízdní pruh
- rychlé tempo
- rychlík
- rychlý oběd, svačina apod.
- rychlá odpověď
- rychlé rozhodnutí
- rychlý pohled (mrknutí) někam
- Běžel rychle.
- Oblékl se rychle.
- rychlý postup
- rychlé klesání, rychlý sestup
- rychlá změna
- rychlý růst
- rychlý pohyb
- rychlá odpověď
- rychlé uzdravení
- rychlý závěr
- rychlé jednání
- rychlá reakce
- rychlá (okamžitá) odpověď
- rychlá (okamžitá) platba