ENJOY vs. JOIN
Občas se stává, že studenti znají slovíčko enjoy/ɪn'dʒɔɪ/ a pokud v textu narazí na jemu se podobající slovíčko join/'dʒɔɪn/, myslí si, že se jedná o sloveso s podobným významem. Podoba je zde ale čistě náhodná.
- enjoy/ɪn'dʒɔɪ/ = užít si
- join/'dʒɔɪn/ = připojit se
enjoy
Sloveso enjoy/ɪn'dʒɔɪ/ může mít významy užít si (něco), těšit se (z něčeho), mít radost (z něčeho), vychutnat si (něco), apod.
Pozn.: Pozor na výslovnost prvního písmena. Není tam /e/ ale /ɪ/ .
My sister truly enjoys her new job. *1
Jack enjoyed the match a lot yesterday. *2
I enjoyed a cup of coffee after dinner. *3
Some people enjoyed the game, some didn't. *4
Susan enjoyed playing tennis this morning. *5
The children enjoyed the ride. *6
Pamatujte si, že po slovesu enjoy vždy následuje předmět:
He enjoyed.
He enjoyed it. *7
Did you enjoy?
Did you enjoy the party? *8
Také je dobré připomenout, že se sloveso enjoy nepojí s předložkou:
He enjoyed to the present.
He enjoyed the present. *9
Sloveso enjoy se váže s dalším slovesem ve tvaru gerundia (s koncovkou -ing). Více v článku Verb Patterns (slovesné vzorce).
He enjoys to ski.
He enjoys skiing. *10
Sloveso enjoy má však ještě jeden důležitý význam a v tom případě po něm následuje zvratné zájmeno:
- enjoy oneself = bavit se (užívat si něco)
Enjoy yourself. *11
Is he enjoying himself? *12
Did you enjoy yourself at the party last night? *13
I had a great time. I really enjoyed myself. *14
Sloveso enjoy je odvozeno od podstatného jména joy.
joy/'dʒɔɪ/
= radost, veselí
enjoy/ɪn'dʒɔɪ/
= mít radost, užít si
join
Druhé slovíčko má také široké použití:
- join/'dʒɔɪn/ = připojit se, přidat se, zapojit se
Will you join me for a drink? *15
Susan joined her friends in the pub. *16
Paul entered and joined the queue for the bar. *17
Go there without me and I'll join you later, ok? *18
Peter saw us playing and joined in. *19
- join/'dʒɔɪn/ = vstoupit, stát se členem
Join the club! *20
Peter joined the army last year. *21
A few new countries might join the EU. *22
Jack joined our team five months ago. *23
Why don't you join a gym? *24
- join/'dʒɔɪn/ = spojit (se)
We joined hands and danced around the newlyweds. *25
They joined forces and destroyed the enemy. *26
A long bridge joins those two islands. *27
Pozn.: Odvozené podstatné jméno je joint/'dʒɔɪnt/ = kloub, spoj.
Join the club!
Toto hovorové spojení zde zmiňujeme úmyslně, protože si možná díky němu lépe zapamatujete samotné slovíčko join.
“Join the club!” = “Vítej v klubu!” (připoj se do klubu)
Toto zvolání se často používá, pokud se někomu stalo například něco nepříjemného, stejně jako vám. Do češtiny lze přeložit i jako “to znám”.
I don't know what's going on here. – Join
the club, Jack! *28
I'm broke. – Join the club!
*29
So you failed the exam too? Join the
club! *30
- Moje sestra si opravdu užívá svou novou práci.
- Jack si včera ten zápas velice užil.
- Po večeři jsem si vychutnal šálek kávy.
- Někteří lidé si tu hru užili, někteří ne.
- Susan si dneska ráno užila hraní tenisu.
- Děti si tu jízdu užily.
- Užil si to.
- Užil sis ten večírek?
- Měl radost z toho dárku. (Užil si ten dárek.)
- Užívá si (má rád) lyžování.
- Bav se.
- Baví se (on)?
- Bavil ses včera večer na tom večírku?
- Bavil jsem se. Opravdu jsem si to užil.
- Dáte si se mnou drink?
- Susan se přidala k přátelům v hospodě.
- Paul vešel a připojil se do fronty u baru.
- Běžte tam beze mě a já se k vám přidám později, ok?
- Peter viděl, jak hrajeme a přidal se.
- Přidej se do klubu!
- Peter loni vstoupil do armády.
- Několik nových zemí možná vstoupí do EU.
- Jack se stal členem našeho týmu před pěti měsíci.
- Proč nezačneš chodit do posilovny?
- Spojili jsme ruce a tancovali kolem novomanželů.
- Spojili své síly a zničili nepřítele.
- Dlouhý most spojuje ty dva ostrovy.
- Nechápu, co se tady děje. – Vítej v klubu, Jacku!
- Jsem švorc. – Vítej v klubu!
- Takže ty jsi taky tu zkoušku neudělal? Vítej v klubu!