Udání množství pomocí ENOUGH a TOO
V dnešním článku se podíváme na slovíčka enough/ɪ'nʌf/ a too/'tu:/, vysvětlíme si rozdíl mezi nimi a ukážeme si, jak se používají.
ENOUGH – dost
Slovíčko enough/ɪ'nʌf/ (pozor na výslovnost, vyslovuje se s F na konci) říká, že je něčeho dostatek, že něco stačí, je to v dostatečné míře či množství, není toho potřeba již více. Používáme ho s podstatnými jmény, přídavnými jmény a příslovci.
ENOUGH a podstatná jména
Slovo enough lze použít s podstatnými jmény počitatelnými i nepočitatelnými. Své místo má před podstatným jménem.
I'd like to buy it but I don't have enough money. *1
He told us to sit down but there weren't enough chairs. *2
The shops were already closed but luckily we brought enough food with us. *3
Enough je v tomto případě tzv. determinátor, takže před podstatným jménem vlastně nahrazuje členy. Nemůže tedy nikdy být kombinace the enough, an enough apod. Nepřípustná je i kombinace s přivlastňovacími zájmeny, ukazovacími zájmeny apod.
I've had enough your excuses.
I can't get enough these cookies.
V takových případech musíme strukturu věty trochu změnit a použít předložku of:
I've had enough of your excuses. *4
I can't get enough of these cookies. *5
Může stát i samostatně. Např.:
Stop yelling. That's enough! *6
Another beer? – No, thanks. I've had enough. *7
It's hard to please my parents. Nothing is ever enough for them. *8
ENOUGH a přídavná jména/příslovce
V kombinaci s přídavnými jmény a příslovci je slovosled obrácený. Nejdříve je ve větě přídavné jméno a až potom enough. Porovnejte:
A nyní příklady:
You can't be a basketball star. You aren't tall enough. *9
The police didn't catch the driver. They weren't fast enough. *10
No matter how hard I try, I always feel that I'm not good enough. *11
Nobody understood him because he wasn't speaking loudly enough. *12
“Soon never comes soon enough to a young child.” (Jacqueline Carey) *13
ENOUGH + infinitiv
Velmi často uvidíme enough ve vazbě s infinitivem:
I don't have enough money to buy a new laptop. *14
The tour was great. We had enough time to see everything we wanted to see. *15
There was enough food to last for a few days. *16
You aren't old enough to drink alcohol. *17
The firefighters came quickly enough to save the house. *18
I had just enough money to buy a hot dog. *19 (just enough – jen tak tak)
V uvedených případech jako podmět infinitivu chápeme podmět věty. Tedy např. TY nejsi dost starý na to, abys TY pil alkohol. Pokud ale potřebujeme vyjádřit podmět jiný, využijeme předložku for:
There weren't enough chairs for everyone to sit down. *20
They were standing near enough for her to overhear their conversation. *21
My GPA isn't high enough for me to get into a good college. *22
Pozn.: O podobných vazbách infinitivu a přídavných jmen se dočtete v článku Přídavná jména s infinitivem.
TOO – příliš
Druhé slovíčko, na které se podíváme, je too/‘tu:/. Možná ho znáte ve významu 'také’ na konci kladných vět:
I love you. – I love you too. *23
Pozn.: O tomto významu se dočtete v článku Jak říci anglicky “také”.
My se ale budeme zabývat jiným významem. Too vyjadřuje, že je něco až příliš, více/méně než je dobré, více/méně než je zdrávo, více/méně než je potřeba.
TOO + přídavná jména a příslovce
Pojí se s přídavnými jmény a příslovci:
I'm looking for a new place. The rent here is too high. *24
The suitcase was too heavy. I couldn't even lift it. *25
Slow down! You're talking too fast! *26
You're too late. Everybody has left. *27
Slůvko too můžeme zesílit pomocí příslovce way nebo zeslabit pomocí a little:
I couldn't drive because I was way too tired. *28
Five bucks is a little too much, don't you think? *29
TOO + podstatná jména
S podstatnými jmény musíme použít vazbu s much / many podle toho, jestli je podstatné jméno počitatelné nebo ne. Spojení too many (případně too few) používáme s počitatelnými:
I have too many problems in my life. *30
Don't eat too many sweets! *31
There were too many people, so I stayed outside. *32
Too few know what love really is. *33 (=too few people)
Spojení too much (případně too little) je pro nepočitatelná podstatná jména:
Don't eat too much cake or you might be sick. *34
Sometimes too much information is worse than no information at all. *35
Let's move on. We've spent too much time on this already. *36
Here's my credit card, but don't spend too much. *37 (=too much money)
There's too much to do and too little time. *38
TOO + infinitiv
Stejně jako u enough, i zde můžeme pomocí infinitivu vyjádřit, na jakou činnost je něčeho až moc:
You're never too old to learn. *39
This is too good to be true. *40
I'm too tired to go to the gym today. *41
We were too lazy to do anything, so we stayed in and watched TV all day. *42
I have too many things to cope with right now. *43
It takes too much time to download a movie on my computer. *44
Jako u enough, i se slovem too můžeme vyjádřit jiný podmět infinitivu pomocí vazby s předložkou for:
The man drove too quickly for us to get his license plate. *45
It was too cold for me to go swimming. *46
Pozn.: O slovíčku too se také dočtete v článku Slovíčko “TOO” 2× jinak.
Závěrem
Nakonec se ještě podíváme na porovnání enough, too a slov very a so.
- good enough – dostatečně dobrý, tak to stačí
- too good – až moc dobrý, až příliš
- very good – velmi dobrý
- so good – tak dobrý, opravdu moc dobrý (zdůrazňujeme, chválíme, obdivujeme, divíme se…)
Zkusme si to i ve větách:
He's old enough. He can make his own decisions. *47
He's too old. No one wants to give him a job. *48
He's very old. He'll be ninety next month. *49
He's so old! I thought he was younger! *50
- Rád bych si to koupil, ale nemám dost peněz.
- Řekl, abychom se posadili, ale nebylo tam dost židlí.
- Obchody již měly zavřeno ale my jsme si naštěstí vzali s sebou dostatek jídla.
- Už mám dost tvých výmluv.
- Nemůžu se těchto sušenek nabažit.
- Přestaňte křičet. To stačí!
- Ještě pivo? – Ne, díky. Už jsem měl dost.
- Je těžké potěšit moje rodiče. Nikdy pro ně nic není dost.
- Ty nemůžeš být basketbalová hvězda. Nejsi na to dost vysoký.
- Policisté toho řidiče nedostihli. Byli moc pomalí.
- Ať se snažím jak chci, neustále mám pocit, že nejsem dost dobrý.
- Nikdo mu nerozuměl, protože nemluvil dostatečně nahlas.
- “Brzy nikdy nepřichází pro malé dítě dostatečně brzy.” (Jacqueline Carey)
- Nemám dost peněz na to, abych si koupil nový laptop.
- Ten zájezd byl skvělý. Měli jsme dost času, abychom viděli všechno, co jsme vidět chtěli.
- Bylo tam dost jídla na to, aby vydrželo několik dní.
- Nejsi dost starý na to, abys pil alkohol.
- Hasiči přijeli dost rychle na to, aby ten dům zachránili.
- Měl jsem jen tak tak peněz, abych si koupil párek v rohlíku.
- Nebylo tam dostatek židlí na to, aby si mohli všichni sednout.
- Stáli k ní dostatečně blízko na to, aby vyslechla jejich rozhovor.
- Můj studijní průměr není dost vysoký na to, abych se dostal na dobrou vysokou školu.
- Miluju tě. – Já tebe taky.
- Sháním nové místo. Tady je nájem moc vysoký.
- Ten kufr byl moc těžký. Ani jsem ho neuzvedl.
- Zpomal! Mluvíš moc rychle!
- Jdeš moc pozdě. Všichni už odešli.
- Nemohl jsem řídit, protože jsem byl až příliš unavený.
- Pět babek je trochu moc, nemyslíš?
- Mám v životě až moc problémů.
- Nesněz moc sladkostí!
- Bylo tam příliš mnoho lidí a tak jsem zůstal venku.
- Málokdo ví, co láska opravdu znamená.
- Nesněz moc dortu, nebo by ti mohlo být špatně.
- Někdy je horší mít příliš mnoho informací, než nemít vůbec žádné informace.
- Pojďme dále. Na tomto jsme již strávili až moc času.
- Tady je moje kreditka, ale neutrať moc.
- Je toho tolik, co se musí udělat, a tak málo času.
- Nikdy nejsi příliš starý na to, aby ses něco naučil.
- To vypadá moc dobře na to, aby to byla pravda.
- Dnes jsem moc unavený na to, abych šel do posilovny.
- Nechtělo se nám nic dělat, a tak jsme zůstali doma a celý den koukali na televizi.
- Mám teď až moc věcí, se kterými si musím poradit.
- Stáhnout film na mém počítači trvá příliš dlouho.
- Muž jel příliš rychle na to, abychom si poznamenali jeho poznávací značku.
- Byla moc velká zima na to, abych šel plavat.
- Je dost starý. Může se rozhodovat sám za sebe.
- Je moc starý. Nikdo mu nechce dát práci.
- Je velmi starý. Za měsíc mu bude devadesát.
- Je už tak starý! Myslel jsem si, že je mladší.