Podstatné jméno počasí je v angličtině weather/'weðə/. Je nepočitatelné, proto se nepoužívá s neurčitým členem (a weather). Určitý člen mít pochopitelně může.
We had fantastic weather on our holiday. *1
What hot weather! *2
The weather is great today. *3
Ptáme se na počasí
Pokud se ptáte, jaké je či bude počasí, použijete vazbu “what … like”, kde like je předložka (jako), nikoli sloveso. Celé věty pak vypadají takto:
What is the weather like in your country? *4
What was the weather like on your holiday? *5
What will the weather be like tomorrow? *6
Pokud se ale ptáte, jaké měl někdo počasí na dovolené, běžnější je otázka se zájmenem how. V takové otázce se spíše než na stupně Celsia ptáte na to, jak se danému člověku počasí zamlouvalo:
How was the weather on your holiday? *7
Pozn.: Více v článku What does he look like? / What is he like?.
Předpověď počasí se řekne weather forecast/ˌweðə 'fɔ:kɑ:st/.
What's the weather forecast for tomorrow? – Check your phone. *8
Do you think I can wear shorts today? I don't know the weather forecast. *9
Přídavná jména popisující počasí
Pro popis počasí se často používají tato přídavná jména (odvozená od podstatných):
- sun → sunny/'sʌni/ – slunečno, jasno
- cloud → cloudy/'klaʊdi/ – zataženo (partly cloudy – polojasno)
- wind → windy/'wɪndi/ – větrno
- rain → rainy/'reɪni/ – deštivo
- fog → foggy/'fɒgi/ – mlhavo
Pokud chceme říct např. “Je horko”, musíme použít podmět it.
It's sunny today. *10
It was cloudy and very windy yesterday. *11
It'll be foggy in the morning. *12
It was partly cloudy all day and the garden party went great. *13
Použít lze také základní přídavná jména:
- freezing/'fri:zɪŋ/ – mrazivo, mrazivý
- cold/'kəʊld/ – chladno, zima
- chilly/'tʃɪli/ – chladno, chladný, studený
- cool/'ku:l/ – chladivý (příjemně chladný)
- warm/'wɔ:m/ – teplo, teplý
- hot/'hɒt/ – horko, horký
Všimněte si, že (na rozdíl od češtiny) v angličtině se používá vždy pouze přídavné jméno:
It was a hot day. – Byl horký den.
It was hot. – Bylo horko.
It was freezing all day. I had to wear gloves. *14
It was a chilly morning, but we went swimming in the afternoon. *15
It's much warmer today than it was yesterday. *16
Let's go inside. It's cold out here. *17
Slovesa popisující počasí
Nejčastější slovesa jsou rain/'reɪn/ (pršet) a snow/'snəʊ/ (sněžit).
It rained all day yesterday. *18
I'm not going anywhere with you. It's going to snow. *19
Pro vydatný/silný déšť se používá spojení heavy rain/ˌhevi'reɪn/, a silně pršet je pak rain heavily, nikoli rain strongly.
It was raining heavily all Sunday morning. *20
U slunce se hodí znát sloveso shine/'ʃaɪn/ (svítit, zářit). Sluneční svit je pak sunshine/'sʌnˌʃaɪn/. Pozor! Není to sloveso – studenti se zde dopouští časté chyby:
It was raining.
It was sunshining.
The sun was shining. (jediná správná možnost)
Zmínit můžeme i vítr a pro něj nepravidelné sloveso blow/'bləʊ/ (foukat, vanout), které má tvary blow-blew-blown.
The wind was blowing and it was very cold. *21
A strong wind blew all night. *22
Teplota
Bavit se můžeme i o teplotě = temperature/'temprɪtʃə/. Počasí lze samozřejmě popsat i pomocí stupňů. Stupeň je v angličtině degree/dɪ'gri:/.
It was quite cold, it was 5 degrees. *23
Pro stupnici Celsia můžete v angličtině použít slovo Celsius/'selsiəs/ nebo Centigrade/'sentɪgreɪd/.
It's 20 degrees Celsius. *24
It was 40 degrees Centigrade. *25
Vedle toho ovšem existuje i stupnice Fahrenheita – Fahrenheit/'fɑ:rənhaɪt/, která se používá hlavně v USA. Přepočet zde je složitější, než jen obyčejné násobení či přičitání. Pamatovat si můžete, že bod mrazu je 32 F a bod varu je 212 F.
It was very cold. It was 20 degrees Fahrenheit. *26 (-7 C)
It was very hot. It was 90 degrees Fahrenheit. *27 (32 C)
Pokud chcete přeložit české “nad nulou” nebo “pod nulou”, použijete předložky above/ə'bʌv/ (nad) a below/bɪ'ləʊ/ (pod).
It's 1 degree above zero. *28
It was 2 degrees below zero. *29
Je horko vs. Je mi horko
Jak jsme již psali, pokud je horko/zima, řekneme “It's hot/cold”. Stejná přídavná jména se používají, i když je někomu horko či zima, ovšem pozor na podmět:
It's hot. – Je horko. (vzduch kolem nás)
I'm hot. – Je mi horko.
She's very cold. – Je jí velká zima.
David was cold, so he put on his jacket. *30
Take the sweater off, if you're hot. *31
Zde se hodí zmínit ještě jednu dvojici vět, která studentům dělá problémy. V angličtině máme nejen přídavné jméno cold (studený), ale i podstatné jméno cold (nachlazení).
It is cold. = Je zima.
I am cold. = Je mi zima.
I have a cold. = Jsem nachlazený.
Pozn.: Více v článku BE COLD vs. HAVE A COLD.
Další slovíčka
Ve spojení s počasím se můžeme naučit i několik dalších slůvek.
- storm/'stɔ:m/ – bouřka, bouře
- lightning/'laɪtnɪŋ/ – blesk, blesky, blýskání se
- thunder/'θʌndə/ – hrom, hromobití
- hail/'heɪl/ – kroupy, krupobití
- rainbow/'reɪnbəʊ/ – duha
- frost/'frɒst/ – mráz, námraza
- icicle/'aɪsɪkl/ – rampouch
- breeze/'bri:z/ – vánek
- Na dovolené jsme měli skvělé počasí.
- To je ale horké počasí!
- Počasí je dneska skvělé.
- Jaké je ve vaší zemi počasí?
- Jaké bylo na vaší dovolené počasí?
- Jaké bude zítra počasí?
- Jaké jste měli na dovolené počasí?
- Jaká je předpověď počasí na zítřek? – Podívej se do telefonu.
- Myslíš, že si dneska mohu vzít šortky? Neznám předpověď počasí.
- Dnes je slunečno.
- Včera bylo oblačno a velmi větrno.
- Ráno bude mlhavo.
- Celý den bylo polojasno a zahradní slavnost se vyvedla.
- Celý den mrzlo. Musel jsem mít na sobě rukavice.
- Bylo chladné ráno, ale odpoledne jsme si šli zaplavat.
- Dnes je mnohem větší teplo, než bylo včera.
- Pojďme dovnitř. Tady venku je zima.
- Včera celý den pršelo.
- Nikam s tebou nejdu. Bude sněžit.
- Celé nedělní dopoledne silně pršelo.
- Foukal vítr a byla velká zima.
- Celou noc foukal silný vítr.
- Byla docela zima, bylo 5 stupňů.
- Je dvacet stupňů Celsia.
- Bylo 40 stupňů Celsia.
- Byla velká zima. Bylo 20 stupňů Fahrenheita.
- Bylo velké horko. Bylo 90 stupňů Fahrenheita.
- Je jeden stupeň nad nulou.
- Byly dva stupně pod nulou.
- Davidovi byla zima, tak si oblékl svou bundu.
- Sundej si ten svetr, pokud je ti horko.