Plesy a společenské tance
Leden je u nás tradičně spojen s plesovou sezónou. V anglicky mluvících zemích toto sice neplatí, ale plesy a bály tam určitě znají taky.
Míč nebo ples?
Nejprve se pojďme podívat na slovíčko ball/'bɔ:l/, které jistě budete znát jako míč nebo kouli. Jenže naprosto stejné slovo označuje i taneční ples. Jak je to možné?
Jako tomu je v mnoha jiných případech, i zde je důležitý původ slova. Anglické slovo ball ve smyslu míč vzniklo ze staronorského böllr, ovšem význam ples má původ v starofrancouzském bal (tanec), které má původ v starořeckém ballizein (tancovat) a pak pozdně latinském ballare (tancovat). Stejnou historii má ostatně i české slovo bál.
The ball was a fantastic event that everyone enjoyed. *1
My wife was difficult to talk to because she was dressing up for the ball and she was nervous. *2
We had a great time at the ball. Thank you for inviting us. *3
Taneční sál
Od slova ball je odvozeno ballroom/'bɔ:lrʊm/, což je taneční sál. Z toho pak vzniklo ballroom dancing/ˌbɔ:lrʊm'dɑ:nsɪŋ/ – společenské tance.
Despite the ballroom's enormous size, it still felt cosy. *4
Their excited chatter echoed off the walls of the ballroom. *5
The ballroom doors opened and in walked the bride and groom. *6
A string quartet played softly in the corner of the ballroom. *7
I'd like to take ballroom dancing classes. *8
Druhy tanců
V češtině máme dvě základní kategorie – standardní a latinskoamerické. V britské angličtině to je podobné, mají tam standard a latin. V americké angličtině však většinou uslyšíte smooth a rhythm. Pojďme si ukázat několik příkladů:
standard / smooth dances | latin / rhythm dances |
---|---|
waltz/'wɒlts/ | samba/'sæmbə/ |
tango/'tæŋgəʊ/ | rumba/'rʌmbə/ |
foxtrot/'fɒkstrɒt/ | cha-cha/'tʃɑ: tʃɑ:/ |
Další tance jsou např. polka/'pɒlkə/, swing/'swɪŋ/, mambo/'mæmbəʊ/, paso doble/ˌpæsəʊ 'dəʊbleɪ/, bolero/bə'leərəʊ/, jive/'dʒaɪv/.
Druhy plesů
Různých plesů je jistě celá řada. My se zastavíme jen u některých. Za zmínku stojí masquerade/ˌmæskə'reɪd/ (nebo masquerade ball), což je maškarní bál a to poměrně formální, který budete znát nejspíš jen z filmů.
Běžně se pro maškarní ples používá spojení costume party (am.) nebo fancy-dress party.
Dále máme v angličtině prom/'prɒm/, což je školní ples (na konci střední školy).
Nejčastěji se ale setkáte se slovem dance/'dɑ:ns/ (nebo dance party), což může být ples nebo třeba taneční zábava.
Pozn.: O různých večírcích a společenských událostech se dočtete v článku Party Time!.
Strictly
Popularita společenských tanců se u nás v posledních letech zvedla hlavně díky velmi úspěšnému televiznímu pořadu Star Dance. Podobně úspěšný byl také v britské televizi, kde na BBC běží už od roku 2004.
Jeho název je však jiný – Strictly Come Dancing. Jde o poměrně zvláštní název, který není gramaticky v pořádku. Spojení come dancing znamená “pojď tancovat” a také odkazuje na starší britskou úspěšnou taneční soutěž. Použití slůvka strictly je však nesmyslné. Souvisí to však zjevně se starším spojením strictly ballroom, které popisovalo, že se na daném místě smí tancovat “přísně” pouze některé druhy společenských tanců.
Pokud se o něm Britové baví, běžně používají pouze první slovo názvu, tedy Strictly. V Americe ovšem tento pořad vysílají pod názvem Dancing with the Stars.
Pozn.: Více v článku British Television (2).
have a ball
Na závěr si zmíníme hovorové idiomatické spojení have a ball/ˌhəvə'bɔ:l/, které má význam dobře se bavit, užít si. Jeho původ nesouvisí s míčem, ale právě s plesem.
I had a ball at your party last night. *9
I'm sure you'll have a ball at the concert. *10
- Ten ples byl skvělá akce, kterou si každý užil.
- S manželkou nebylo lehké mluvit, protože se oblékala na ples a byla nervózní.
- Na plese jsme si to moc užili. Děkujeme, že jste nás pozvali.
- Přesto, že byl taneční sál obrovský, stále působil útulně.
- Jejich nadšené štěbetání se v tanečním sále rozléhalo.
- Dveře tanečního sálu se otevřely a dovnitř vešla nevěsta se ženichem.
- Smyčcové kvarteto potichu hrálo v rohu tanečního sálu.
- Chtěl bych brát hodiny společenského tance.
- Včera jsem se na tvém večírku náramně bavil.
- Jsem si jistý, že si ten koncert náramně užiješ.