Help for English

Party Time!

PRE-INTERMEDIATE Vydáno dne 16.01.2018

Nejrůznější typy mejdanů, večírků apod. a slovní zásoba s nimi přímo spojená.



Party time!

V dnešním článku se zaměříme na význam a použití slovíčka party/'pɑ:ti/ a ukážeme si přehled nejrůznějších typů večírků, dýchánků, mejdanů apod.

Nejen večírky

Kromě velmi dobře známého významu může slovíčko party označovat ještě nejméně tři další věci. Patří sem:

Politická strana, tedy political party, např. Communist Party, Labour Party, Democratic Party atd.

Are you a member of a political party? TTT *1  

Skupina lidí, kteří něco dělají společně, mají společný cíl – např. rescue party (záchranná skupina/výprava). Podobně je také search party (skupina lidí, kteří se vydávají po něčem/někom pátrat), landing party (skupina námořníků apod., kteří se z lodi vydají na pevninu), boarding party (skupina námořníků, kteří vstoupí na palubu nějaké lodi), raiding party (skupina, která rabovala a drancovala), war party (skupina válečníků, zejména indiánská) apod.

If I'm not back by 10, send a search party. TTT *2  

Smluvní strana, tedy jedna ze dvou stran, která se účastní nějaké smlouvy či dohody, případně třetí strana v takové dohodě uvedená.

Both parties have agreed to keep the purchase price confidential. TTT *3  

O těchto významech ale řeč nebude. Bylo je potřeba uvést hlavně proto, abychom si při každé zmínce slova party nevybavili vždy jen divokou zábavu.

Večírky, oslavy

Hlavním významem slovíčka party je samozřejmě večírek, dýchánek, oslava, mejdan atd. Používá se pro nejrůznější typy společenské zábavy, obzvláště pokud je zahrnuta hudba, jídlo, pití, tanec apod. Mezi jednotlivé typy patří např.:

  • after-party – párty, která se obvykle koná po skončení nějaké akce, např. plesu, koncertu apod.
  • baby shower – večírek, který se koná před narozením dítěte, kde lidé přinášejí budoucí matce dárečky na miminko
  • bachelor party – klasické “loučení se svobodou”, tedy večírek jen pro muže, který se koná večer předtím, než jeden z nich vstoupí do svazku manželského, v Británii stag night, stag party či hovorově stag do
  • bachelorette party – dámská obdoba bachelor party, tedy večírek jen pro ženy den před svatbou jedné z nich, Británii hen night, hen party nebo hovorově taky hen do
  • beach party – populární typ večírků amerických teenagerů, kteří žijí na pobřeží – párty na pláži, často s ‘táborákem’ a samozřejmě soudkem apod.
  • birthday party – narozeninová párty
  • Christmas party – vánoční oslava, obzvláště taková, kterou před vánoci pořádá zaměstnavatel pro své zaměstnance
  • cocktail party – setkání lidí, obzvláště v odpoledních hodinách, kde se podávají kokteily
  • costume party – párty v maskách, např. na Halloween apod., v britské angličtině také fancy-dress party
  • dinner party – formálnější událost, kdy se lidé sejdou na večeři
  • engagement party – večírek na oslavu zasnoubení dvou lidí
  • farewell party – večírek na rozloučenou, případně také leaving party, going-away party apod.
  • frat party – večírek univerzitního spolku, tzv. fraternity
  • game night – večer, kdy se hrají společenské hry, podobně je např. movie night (společné sledování filmů) apod.
  • garden party – párty na zahradě, případně také lawn party
  • get-together – menší párty pro cca 5–15 lidí, pije se alkohol apod., ale většinou se to moc ‘nerozjede’
  • girls' night out – dámská jízda – ženy/holky někam vyrazí, muže/kluky nechají doma
  • guys' night out – pánská jízda – kluci někam vyrazí, ženy/holky nechají doma, také boys' night out
  • Halloween party – párty na Halloween, většinou v maskách, hrají se různé speciální halloweenské hry
  • house party – párty, ve které se velké množství lidí sejde v domě toho, kdo akci pořádá, také open house
  • housewarming party, housewarming – večírek, který se koná, když se někdo nastěhuje do nového domu/bytu.
  • LAN party – počítačová párty, kde se velké množství počítačů propojí do sítě a celou noc se hrají hry
  • launch party – slavnostní spuštění nějakého nového projektu/produktu
  • lock-in – přespání např. ve škole apod., kdy se zamknou dveře
  • mixer – večírek, který slouží k navazování nových vztahů, společenských, obchodních či osobních
  • New Year's party – silvestrovská párty
  • office party – firemní oslava probíhající v kanceláři
  • pyjama/pajama party – dětský večírek, kdy děti jsou v pyžamu a jsou vzhůru pozdě do noci
  • rager – velká párty, kde se vypije spousta alkoholu
  • reunion – setkání po letech, obzvláště rodinné (family reunion), školní (class reunion) apod.
  • singles party – večírek pro nezadané, jehož účelem je, aby si svobodní muži a svobodné ženy našly partnera
  • shindig – větší, hlučnější oslava
  • sleepover – přespání u někoho, povídá se, hrají se hry, jde se pozdě spát, také slumber party
  • street party – venkovní párty pořádaná pro obyvatelé celé ulice, případně v americké angličtině block party
  • surprise party – párty jako překvapení pro někoho, např. na oslavu jeho narozenin apod.
  • swinger's party – párty, kde si lidé vymění sexuální partnery
  • tea party – čajový dýchánek, odtud historická událost The Boston Tea Party (1773) – Bostonské pití čaje
  • theme party – tematicky laděný večírek s nějakým námětem, např. Star Wars, Harry Potter, Lord of the Rings, superhrdinové apod.
  • wake – večírek, který se koná k uctění památky zemřelého.
  • wedding shower – večírek, který se koná před svatbou, hosté přinesou svatební dary, také bridal shower (pro nevěstu)

Různé kultury mají samozřejmě další nejrůznější typy večírků, toto tedy nemůže být vyčerpávající seznam.

Důležitá spojení

Prvním důležitou kolokací, kterou je důležité znát, je vazba s předložkou at:

I first saw her at her friend's birthday party. TTT *4 (nikoliv on)

Nejčastěji se toto podstatné jméno pojí se slovesy have, go to, nebo formálnějším attend/ə'tend/

Are you going to Jessica's birthday party? TTT *5
We're having a little party in our dorm room tonight. TTT *6
He was invited to attend a dinner party at their house. TTT *7  

Ve významu pořádat večírek se používají slovesa give/'gɪv/, hold/'həʊld/, organize/'ɔ:gənaɪz­/, host/'həʊst/ či neformální throw/'θrəʊ/:

It's not easy to organize a party for children. TTT *8
His colleagues threw him a farewell party. TTT *9
When I moved into my new apartment, I gave a housewarming party, but only one of my friends came. TTT *10
He likes to host theme parties or game nights. TTT *11  

Pozvat (někoho někam) se řekne invite/ɪn'vaɪt/, naopak přijít bez pozvání vyjádříme slovesem crash/'kræʃ/ či formálnějším gatecrash/'geɪtˌ­kræʃ/.

I forgot to invite George to the party. TTT *12
I'm sorry to crash your party but I need to talk to you. TTT *13  

Slovíčko party může být sloveso samo o sobě:

She likes to party. Maybe a little too much. TTT *14
Not everyone parties every night in college, you know. TTT *15  

Nakonec by se mohla hodit spojení party animal – člověk, který miluje večírky, a naopak party pooper – člověk, se kterým není na večírku žádná zábava.

Překlad:
  1. Jsi členem nějaké politické strany?
  2. Pokud se nevrátím do deseti hodin, pošlete pátrací četu.
  3. Obě strany se dohodly, že kupní cenu udrží v tajnosti.
  4. Poprvé jsem ji viděl na narozeninové oslavě její kamarádky.
  5. Jdeš na Jessičinu oslavu narozenin?
  6. Dnes máme u nás na pokoji na kolejích malou párty.
  7. Byl pozván, aby se účastnil večeře u nich doma.
  8. Není snadné zorganizovat párty pro děti.
  9. Jeho kolegové mu uspořádali večírek na rozloučenou.
  10. Když jsem se nastěhoval do mého nového bytu, uspořádal jsem kolaudační večírek, ale dorazil jen jeden z mých přátel.
  11. Rád pořádá tématické večírky nebo herní večery.
  12. Zapomněl jsem George pozvat na ten večírek.
  13. Omlouvám se, že sem jdu bez pozvání, ale potřebuji s tebou mluvit.
  14. Ráda paří. Možná trochu až moc.
  15. Víš, ne každý na vysoké paří každou noc.



Aplikace pro výuku angličtiny od autorů Help for English!

Naše apka na angličtinu do Štědrého dne o 25 % levněji po zadání kódu: XMAS24H
Přečtěte si více informací nebo si rovnou vyzkoušejte týden zdarma.

Pokračovat můžete zde:

UPPER-INTERMEDIATE

Party Time! (test)

Test zaměřený na slovní zásobu a kolokace z oblasti večírků, oslav apod.

PRE-INTERMEDIATE

Podstatné jméno TIME

Je podstatné jméno TIME počitatelné či nepočitatelné? Jaký je rozdíl mezi IN TIME a ON TIME? Co znamenají další předložkové vazby s TIME?

PRE-INTERMEDIATE

AT THIS TIME vs. AT THAT TIME vs. AT THE TIME

Umíte správně používat slovíčko TIME a ukazovací zájmena? Studenti zde totiž často chybují.
Komentáře k článku
Téma Přísp. Přečteno Poslední příspěvek
Nepřečteno Party Time! 29 27990 Od DesperateDan poslední příspěvek
před 3 lety