Vydáno dne 17.05.2008
Jak se liší pravopis americké angličtiny od britské?
Rozdíly mezi britskou a americkou angličtinou jsou v gramatice, slovní zásobě, ale i pravopisu. Obecně platí, že americký pravopis je jednodušší než britský. Podívejme se blíže na některá pravopisná pravidla, která při porovnávání britského a amerického pravopisu platí (samozřejmě s výjimkami).
Slovíčko colour je příkladem první a možná nejčastější odlišností. Tam, kde slovo v britské angličtině končí na nepřízvučnou slabiku -our, je v americké angličtině pouze -or.
colour | color |
honour | honor |
favourite | favorite |
saviour | savior |
armour | armor |
flavour | flavor |
behaviour | behavior |
neighbour | neighbor |
Dalším případem, kde dochází ke změně pravopisu, jsou slova, která končí na nepřízvučnou slabiku končící na -re. Tato slova mají v americké angličtině zpravidla koncové -er.
centre | center |
theatre | theater |
metre | meter |
litre | liter |
sceptre | scepter |
spectre | specter |
Slovíčka končící na -ize mají původ v řečtině a běžně se tak píšou v britské i americké angličtině. V britské angličtině je ale běžný i pravopis -ise.
recognise/ize | recognize |
realise/ize | realize |
organise/ize | organize |
apologise/ize | apologize |
authorise/ize | authorize |
fertilise/ize | fertilize |
hypnotise/ize | hypnotize |
stabilise/ize | stabilize |
U následujících slovíček se v britské angličtině používá pouze verze se s.
analyse | analyze |
paralyse | paralyze |
Existuje ale mnoho slov, kde se nejedná o řeckou koncovku a kde se v obou angličtinách používá pouze verze se s. je to např. advise, improvise, devise, arise, advertise atd.
Slova končící na řeckou koncovku -ogue někdy končí v americké angličtině na -og. Většinou jsou v americké angličtině přípustné obě varianty.
catalogue | catalog |
monologue | monolog(ue) |
pedagogue | pedagog(ue) |
dialogue | dialog(ue) |
Znáte-li pravidla pro zdvojování koncových souhlásek vlivem přidáním koncovky, potom víte, že ke zdvojování nedochází u slov, která končí nepřízvučnou slabikou (např. open – opening, opened, opener).
Pozn.: Více o zdvojování naleznete v článku Zdvojování koncové souhlásky.
Koncové L je ale výjimkou a v britské angličtině se zdvojuje i když je slabika nepřízvučná (travel – travelling, travelled, traveller). V americké angličtině ale tato výjimka neplatí a koncové L v nepřízvučných slabikách se nezdvojuje:
travelling | traveling |
traveller | traveler |
cancelled | canceled |
quarrelling | quarreling |
signalled | signaled |
counsellor | counselor |
Jinak samozřejmě platí pravidla pro zdvojování. Slovo propel bude i po přidání koncovek mít v americké angličtině dvě L, protože končí na přízvučnou slabiku. Samozřejmé je také to, že např. spelling je tvar jak britské, tak americké angličtiny, protože je to vytvořené od slova spell, které už končí na dvě L v základním tvaru.
Zmínit ale můžeme i sloveso enrol, které se v infinitivu píše v britské angličtině s jedním L, ale v americké píšeme enroll. Odvozené tvary pak mají vždy dvě L – enrolled, enrolling.
Rozdílů je ale daleko více. Výše jsme uvedli alespoň ty nejčastější a ty, které se řídí nějakými srozumitelnými pravidly. Z dalších odlišností uvedeme alespoň několik příkladů.
hallo | hello |
cheque | check |
aeroplane | airplane |
archaeology | archeology |
cosy | cozy |
grey | gray |
licence | license |
moustache | mustache |
plough | plow |
programme | program |
skilful | skillful |
storey | story |
tyre | tire |
yoghurt | yogurt |
jewellery | jewelry |
diarrhoea | diarrhea |
Zde jsou všechny články této série: