Vydáno dne 06.02.2022
Co jsou to homonyma, homofony a homografy? Proč je důležité o nich
dobře vědět?
V dnešním článku vám nabídneme mírně lingvistický pohled na anglickou slovní zásobu. Říkáme “mírně”, protože se nebudeme pouštět do hlubin lexikologie, ale pokusíme se vysvětlit, co to jsou homonyma, homofony a homografy a ukázat, proč je jejich znalost pro studenty důležitá. A pojďme rovnou na to.
Jde tedy vždy o různá slova. A není tomu jinak ani u kategorie homonyma, kde si studenti občas myslí, že když se slovo stejně píše i vyslovuje, je to vlastně slovo s několika významy. Tak tomu ale není.
Homonyma nejsou slova, která mají dva či více významů, ale dvě slova, která se jen stejně vyslovují a píší. Mají totiž většinou úplně jiný původ. Například slovo race (závod) a slovo race (rasa) nejsou jedním slovem s více významy, ale dvěma samostatnými slovy. Slovo race jako závod je germánského původu, zatímco race jako rasa přišlo do angličtiny přes francouzštinu z italského razza.
Oproti tomu např. slovo card znamená např. kartička, vizitka, karta (hrací), doklad (zalaminovaný, jako např. občanka), karta (kreditní apod.), karta (např. grafická, zvuková apod. v počítači) atd. Toto nejsou homonyma, to je jedno jediné slovo card, které má více významů.
pravopis | výslovnost | význam | |
HOMOFONY | jiný | stejná | jiný |
HOMOGRAFY | stejný | jiná | jiný |
HOMONYMA | stejný | stejná | jiný |
Pozn.: Možná ještě znáte pojem synonyma – různá slova se stejným významem, a antonyma – slova opačného významu. Lingvisté ale rozlišují celou řadu dalších “-nym”, jako jsou hyponyma, hypernyma, meronyma atd.
Pojďme si tedy ukázat několik příkladů. Některá slova patří do základní slovní zásoby, jiná do pokročilejší. Studenti u nich často chybují ve výslovnosti, pravopisu či znalosti správného významu.
Slova, která se stejně vyslovují, ale mají jiný pravopis i význam.
write/'raɪt/ (psát) | right/'raɪt/ (správný) |
here/'hɪə/ (zde) | hear/'hɪə/ (slyšet) |
son/'sʌn/ (syn) | sun/'sʌn/ (slunce) |
flower/'flaʊə/ (květina) | flour/'flaʊə/ (mouka) |
steal/'sti:l/ (krást) | steel/'sti:l/ (ocel) |
pole/'pəʊl/ (tyč) | poll/'pəʊl/ (anketa) |
role/'rəʊl/ (role, úloha) | roll/'rəʊl/ (role, rulička) |
fair/'feə/ (spravedlivý) | fare/'feə/ (jízdné) |
plane/'pleɪn/ (letadlo) | plain/'pleɪn/ (planina) |
which/'wɪtʃ/ (který) | witch/'wɪtʃ/ (čarodějnice) |
sow/'səʊ/ (sít) | sew/'səʊ/ (šít) |
sell/'sel/ (prodat) | cell/'sel/ (cela) |
break/'breɪk/ (zlomit) | brake/'breɪk/ (brzda, brzdit) |
scent/'sent/ (vůně) | cent/'sent/ (cent) |
die/'daɪ/ (zemřít) | dye/'daɪ/ (přebarvit) |
heal/'hi:l/ (léčit) | heel/'hi:l/ (pata) |
soul/'səʊl/ (duše) | sole/'səʊl/ (chodidlo) |
tail/'teɪl/ (ocas) | tale/'teɪl/ (příběh) |
weather/'weðə/ (počasí) | whether/'weðə/ (zda, jestli) |
add/'æd/ (přidat) | ad/'æd/ (reklama) |
piece/'pi:s/ (kus) | peace/'pi:s/ (mír) |
sweet/'swi:t/ (sladký) | suite/'swi:t/ (apartmá) |
great/'greɪt/ (skvělý) | grate/'greɪt/ (strouhat) |
whole/'həʊl/ (celý) | hole/'həʊl/ (díra) |
dessert/dɪ'zɜ:t/ (dezert) | desert/dɪ'zɜ:t/ (opustit) |
pier/'pɪə/ (molo) | peer/'pɪə/ (vrstevník) |
colonel/'kɜ:nl/ (plukovník) | kernel/'kɜ:nl/ (zrno, jádro) |
ring/'rɪŋ/ (zvonit, prsten) | wring/'rɪŋ/ (ždímat) |
Slova, která mají stejný pravopis, ale jinou výslovnost i význam.
wind/'wɪnd/ (vítr) | wind/'waɪnd/ (točit, vinout) |
close/'kləʊs/ (blízký) | close/'kləʊz/ (zavřít) |
bow/'bəʊ/ (luk, mašle) | bow/'baʊ/ (uklonit se) |
row/'rəʊ/ (řada) | row/'raʊ/ (hádka) |
sow/'səʊ/ (sít) | sow/'saʊ/ (prasnice) |
lead/'li:d/ (vést) | lead/'led/ (olovo) |
tear/'tɪə/ (slza) | tear/'teə/ (trhat) |
bass/'beɪs/ (basa) | bass/'bæs/ (okounek – ryba) |
minute/'mɪnɪt/ (minuta) | minute/maɪ'nju:t/ (malinký) |
desert/'dezət/ (poušť) | desert/dɪ'zɜ:t/ (opustit) |
live/'lɪv/ (bydlet) | live/'laɪv/ (naživo) |
Pozn.: Více v článku Homografy v angličtině.
Slova, která mají stejný pravopis i výslovnost, ale mají jiný význam.
pole/'pəʊl/ (tyč) | pole/'pəʊl/ (pól) |
bear/'beə/ (medvěd) | bear/'beə/ (nést, snášet) |
bow/'bəʊ/ (luk) | bow/'bəʊ/ (mašle) |
fair/'feə/ (spravedlivý) | fair/'feə/ (trh, zábavný park) |
train/'treɪn/ (vlak) | train/'treɪn/ (školit) |
ring/'rɪŋ/ (prsten) | ring/'rɪŋ/ (zvonit) |
race/'reɪs/ (závod) | race/'reɪs/ (rasa) |
type/'taɪp/ (psát na stroji) | type/'taɪp/ (typ) |
fine/'faɪn/ (dobrý) | fine/'faɪn/ (pokuta) |
row/'rəʊ/ (řada) | row/'rəʊ/ (veslovat) |
ruler/'ru:lə/ (pravítko) | ruler/'ru:lə/ (vladař) |
sink/'sɪŋk/ (dřez) | sink/'sɪŋk/ (ponořit) |
watch/'wɒtʃ/ (hodinky) | watch/'wɒtʃ/ (sledovat) |
nail/'neɪl/ (hřebík) | nail/'neɪl/ (nehet) |
letter/'letə/ (dopis) | letter/'letə/ (písmeno) |
bat/'bæt/ (netopýr) | bat/'bæt/ (pálka) |
fan/'fæn/ (fanoušek) | fan/'fæn/ (větrák) |
Toto bylo pouze několik příkladů. Všimněte si také, že některá slovíčka mohou být ve více kategoriích, např. row, bow, pole či desert.
Nejde vždy jen o dvojice. Například k homofonům write (psát) a right (správný) si můžeme přidat rite (rituál) – všechna tři slova se vyslovují stejně, ale mají jiný pravopis i význam.
Tuto otázku si jistě mnozí z vás při čtení tohoto článku položí. Umět anglicky přeci neznamená umět lingvistické názvosloví. To jistě ne. Nejde o to umět tyto jevy pojmenovat, ale vědět o nich.
Tyto tři skupiny totiž často představují pro studenty velký problém. Proč? Běžně se při studiu setkáváte s novými, neznámými slovíčky. Když na takové slovo narazíte, jistě budete vědět, že je to slovo pro vás neznámé a vyhledáte si ho, případně se ho hned naučíte. S homonymy / homografy / homofony je to jinak.
Když v textu uvidíte třeba slovo lead, budete možná vědět jen to, že je to sloveso vést či podstatné jméno vodítko, výslovnost je přeci jasná – /lɪ:d/ .
Možná ale nebudete vědět, že to také může být olovo, a to se čte /led/ . A protože lead už znáte, možná vás už ani nenapadne listovat ve slovníku, abyste zjistili, že lead a lead jsou vlastně homografy. Budete potom například číst text nahlas, a nikdo vám nebude rozumět.
Stejně je to s homofony. Uslyšíte ve větě slovo which, ale pokud znáte pouze slovo witch, nebudete chápat, co dotyčný pořád má s čarodějnicemi. Slova witch a which se totiž vyslovují úplně stejně.
Budete-li této problematice věnovat pozornost, vyhnete se zbytečným chybám a nedorozuměním. Znalost homonym, homofonů a homografů je důležitá i pro pochopení mnohých slovních hříček a vtipů. Vhod vám přijde také při čtení kreslených vtipů v časopisech, sledování sitcomů apod.