Czenglish Alert 3: Všechno, co...

Vydáno dne 30.11.2019

Jaké nejčastější chyby dělají Češi v angličtině? Nebuďte jedni z nich! WHAT není vztažné zájmeno!



Czenglish Alert 3: Všechno, co…

V češtině používáme zájmeno co běžně jako vztažné zájmeno, tedy např. ve větách:

V angličtině v těchto případech ale nelze použít zájmeno what. To totiž v angličtině nepatří mezi vztažná zájmena. Slovíčka something, nothing, anything, everything může rozvíjet pouze vztažné zájmeno that.

I'll do anything that you say. TTT *1
Nothing that he said was true. TTT *2
It was something that changed his life forever. TTT *3
Do you know anything that could help me? TTT *4  

Protože se jedná o vztažné věty, je běžné vztažné zájmeno vynechávat, pokud za ním následuje podmět vedlejší věty.

Anything you say can be used against you. TTT *5 (= anything that you say)
Nothing you do will make me change my mind. TTT *6 (= nothing that you do)
Everything I do, I do for you. TTT *7 (= everything that I do)

Více se dočtete v článku Vztažné věty (Relative clauses).

Zájmeno what bychom použili, kdyby se jednalo o předmětnou nebo podmětnou větu (věta, která nerozvíjí podstatné jméno ani zájmeno, ale nahrazuje podmět či předmět věty).

I'll do what you want. TTT *8
What he said didn't make much sense. TTT *9  

Více se dočtete v článcích Předmětné věty v angličtině a Podmětné věty v angličtině.

Překlad:
  1. Udělám cokoliv, co řekneš.
  2. Nic, co řekl, nebyla pravda.
  3. Bylo to něco, co mu navždy změnilo život.
  4. Neznáš něco, co by mi mohlo pomoci?
  5. Cokoliv řekneš, může být použito proti tobě.
  6. Nic, co uděláš, mě nepřinutí změnit názor.
  7. Všechno, co dělám, dělám pro tebe.
  8. Udělám, co chceš.
  9. Co řekl, nedávalo moc smysl.
Přepis bublinkové nápovědy: