Vydáno dne 31.05.2020
Studentům se často pletou tato dvě slovíčka, která označují
‘návrh’, ale nejde vyloženě o synonyma.
Dnes si opět posvítíme na slova s podobným významem. Jde o podstatná jména odvozena od sloves:
Obě tato slovesa se v určitém kontextu dají přeložit jako navrhovat, odvozená podstatná jména pak jako návrh. Nejde však vyloženě o synonyma. Pokud bychom to chtěli zestručnit, řekneme toto:
suggestion = idea (návrh, nápad)
proposal = plan (návrh, plán)
Podstatné jméno suggestion je odvozeno od slovesa suggest (navrhovat, nadnést), kde studenti chybují hlavně v použití s jiným slovesem.
I suggest telling them the whole truth. *1
I don't know if I should call her? What do you suggest? *2
Can you suggest where to go on holiday this summer? *3
What do you suggest I do? *4
Where do you suggest he go? *5
U tohoto slovesa vás asi zarazí absence koncového -s v poslední větě. Pokud jde o tzv. slovesný vzorec, pracujeme s ním následovně:
Pozn.: Více v samostatném článku.
Jak vidíte v příkladových větách výše, sloveso suggest použijeme, pokud něco “navrhujeme”, pokud máme nějaký nápad a zajímá nás, co si o něm myslí ostatní, nebo třeba něco doporučujeme. V podobném duchu se nese podstatné jméno suggestion/sə'dʒestʃən/.
Can I make a suggestion? Why don't we have the meeting in this office? *6
Does anyone have any suggestions about the menu? *7
My boss rejected my suggestion as undoable. *8
We don't have to do it. It was just a suggestion. *9
I'm open to suggestions. *10
Podstatné jméno proposal je odvozeno od slovesa propose (navrhnout, nabídnout, zamýšlet). Význam je na první pohled velice podobný.
Navrhujeme ale už něco konkrétnějšího – něco k posouzení nebo rovnou přijetí či schválení.
The committee proposed several changes to the bill. *11
They may propose that the number of hospital beds be reduced. *12
I propose dealing with the matter as soon as possible. *13
I propose that we discuss it next Monday. *14
They proposed a peace treaty. *15
What do you propose we do? *16
I zde je dobré zmínit slovesný vzorec:
Odvozené podstatné jméno proposal/prə'pəʊzl/ má stejné zabarvení. Je to tedy již návrh nějakého řešení, tedy plán. Tento návrh je předem promyšlen a je obsáhlejší, proto často mívá písemnou podobu.
The council submitted a proposal to reduce the number of vehicles in that area. *17
A proposal to increase property taxes was rejected by all the homeowners. *18
The developer's proposal is to turn the area into an amusement park. *19
I hope we will be presented with a better proposal. *20
Někdy jsou významy těchto slov opravdu velice podobné. Jak jsme si psali, suggestion použijeme, pokud máme nějaký nápad a zajímá nás, co si o něm ostatní myslí. Slovo proposal většinou použijeme, když máme něco k posouzení nebo rovnou přijetí či schválení. Je to něco, co je předem promyšleno.
Proposal je často obsáhlejší, proto se hodně používá ve formálnějším kontextu. Velmi často funguje také tato rovnice:
suggestion = idea (návrh, nápad)
proposal = plan (návrh, plán)
Poznámka k výslovnosti:
Obě slovesa i podstatná jména mají přízvuk až na druhé slabice:
Více v článku Slovní přízvuk v angličtině.
Sloveso propose má ale ještě jeden důležitý význam a tím je požádat o ruku. Odvozené proposal (nebo marriage proposal, pokud není kontext jasný) pak tedy může znamenat žádost o ruku.
The ring is beautiful! How did he propose? *21
They've been together for ten years. I don't think he'll ever propose to her. *22
She was silent for a minute and then declined his marriage proposal. *23
Zmínit se také hodí spojení propose a toast = pronést přípitek, připít.
I'd like to propose a toast to the bride and groom. *24