Vydáno dne 16.08.2012
MOUSE jistě všichni znáte, ale co druhé slovíčko, které je zdánlivě velmi podobné? Umíte ho správně přečíst a přeložit?
Možná znáte pořad ‘Prostřeno’, což je česká verze britského pořadu, který vysílají na ostrovech již od roku 2005 pod názvem “Come dine with me” (více o britské televizi zde.)
Hostitelka jednoho dílu servírovala jako dezert mousse, jenže nikdo z ostatních soutěžících toto slovíčko neuměl přečíst a nevěděl taky, co znamená. Většinou ho vyslovovali /maʊs/ , což je ale ‘myš’, proto dnešní článek.
Slovíčko mouse/‘maʊs/ jistě není třeba představovat. Jen připomeneme že množné číslo 'zvířecí myši’ je mice /maɪs/ . Více zde. ‘Počítačová myš’ má množné číslo pravidelné, tedy mouses /'maʊsɪz/ .
Slovo mousse/‘mu:s/ však znamená 'šlehaná pěna’. Může být sladká (nejčastěji chocolate mousse) nebo slaná (třeba salmon mousse). A nemusí být ani k jídlu, ale k úpravě účesu (styling mousse).
České slovíčko ‘pěna’ se v angličtině překládá různými způsoby: