UPSTAIRS / DOWNSTAIRS

Vydáno dne 24.06.2013

Víte přesně, co znamenají a jak správně používat tato dvě slovíčka?



UPSTAIRS / DOWNSTAIRS

Dnes si posvítíme na dvě jednoduchá slovíčka, která je určitě dobré znát. Jedná se o složeniny, které vznikly spojením up / down a stairs.

Klíčové je zde právě slovíčko stair/'steə/ = schod TTT *1.

Mají vždy dva základní významy: nahoře/dole (kde) a nahoru/dolů (kam).

Co ale přesně označují? Základem je slovíčko stairs (schody), s čímž souvisí jejich přesný význam. Znamenají tedy nahoru/nahoře po schodech a dolů/dole po schodech.

Pokud se budeme bavit o domě s mnoha patry, pak upstairs označuje patro přímo nad námi nebo jakékoli jiné patro nad námi a downstairs patro přímo pod námi nebo jakékoli jiné patro pod námi.

Když ale máme třeba rodinný domek o dvou patrech, můžeme se bavit o horním patře (upstairs) a spodním patře (downstairs).

nahoře / dole (kde)

There is one bathroom downstairs and two upstairs. TTT *2
Our neighbours are having a party upstairs. They are very loud. TTT *3
My room is upstairs. It's very small. TTT *4
Dad, I'm downstairs. Can you come here? TTT *5
Listen! I think there's a burglar downstairs. TTT *6
Hi, I'm Susan. I live upstairs from you. TTT *7  

nahoru / dolů (kam)

Go upstairs and wait there for me. TTT *8
She ran downstairs and hugged him. TTT *9
Can you come upstairs? I need your help. TTT *10
He went upstairs and had a shower. TTT *11
He didn't want to go downstairs to welcome them. TTT *12  

Slovíčka upstairs / downstairs si můžeme také rozdělit na slova up the stairs / down the stairs. Tato spojení ale mají význam pouze nahoru / dolů (tedy kam, nikoli kde) nebo ještě lépe nahoru / dolů po schodech.

My wife ran down the stairs to welcome him. TTT *13
He went carefully down the stairs and waited for me. TTT *14
I went up the stairs to look for him. TTT *15  

STAIR vs. STEP

V dnešním článku jsme se zaměřili na složeniny slova stairs. To se používá většinou v množném čísle, protože označuje soustavu schodů vedoucích do patra.

Celé schodiště je staircase/'steəkeɪs­/. Pokud byste chtěli mluvit pouze o pár schodech třeba před domem, použijete výraz steps.

Více najdete v článku Schody a schodiště.

Překlad:
  1. používá se většinou v množném čísle – více si přečtěte na konci článku
  2. Jedna koupelna je dole a dvě nahoře.
  3. Naši sousedi mají nahoře večírek. Jsou velmi hluční.
  4. Můj pokoj je nahoře. Je velmi malý.
  5. Tati, jsem dole. Můžeš sem přijít?
  6. Poslouchej! Myslím, že dole je zloděj.
  7. Ahoj, jsem Susan. Bydlím nad tebou.
  8. Běž nahoru a počkej tam na mě.
  9. Běžela dolů a objala ho.
  10. Můžeš přijít nahoru? Potřebuji tvou pomoc.
  11. Šel nahoru a dal si sprchu.
  12. Nechtěl jít dolů je přivítat.
  13. Manželka ho běžela dolů po schodech přivítat.
  14. Šel opatrně dolů po schodech a počkal na mě.
  15. Šel jsem nahoru po schodech ho hledat.
Přepis bublinkové nápovědy: