Jak vyjádřit: žádat, prosit ...

Vydáno dne 25.05.2015

Umíte v angličtině vyjádřit, že někdo o něco poprosil? Začátečníkům to dělá často překvapivě problémy.



Jak vyjádřit: žádat, prosit

Dnešní článek je určen začátečníkům, ale možná se budě hodit i pokročilejším studentům. Půjdeme rovnou k věci. Pokud totiž chce student přeložit české sloveso prosit, poprosit, požádat a podobně, často zjistí, že vlastně neví, jak na to.

Přitom nejzákladnější a nejpotřebnější slovíčko už dávno zná.

ASK = ptát se, zeptat se
ASK = (po)prosit, (po)žádat

Začátečníkům je tedy třeba říct (a mnohdy dlouho připomínat), že sloveso ask neznamená jen “ptát se”, ale také “prosit” či “žádat”.

Slovo se v tomto významu chová následovně:

ask sb to do sth = požádat někoho, aby něco udělal
ask (sb) for sth = požádat (někoho) o něco

Pojďme si ukázat několik jednoduchých příkladových vět:

I'm going to ask my mother. TTT *1
Jack asked Steve for help. TTT *2
Susan asked her husband to send the letters. TTT *3
I'll ask my wife if she could cook it. TTT *4
Don't ask him for anything. TTT *5  

Pozn.: Někdy lze sloveso ASK přeložit vlastně dvěma způsoby. Třeba věta I'm going to ask my mother může vyjadřovat, že se “zeptám” mámy nebo že ji “poprosím”. Je to v podstatě to stejné. Záleží na kontextu.

ask something / ask for something

Z příkladů výše byste mohli lehce odvodit základní rozdíl mezi spojením slovesa ASK s předložkou FOR a bez předložky.

Bez předložky může jít často o význam “zeptat se”, s předložkou však jde už o význam “prosit”:

Can I ask you something? TTT *6
Can I ask you for something? TTT *7  

pozor na “please” !

Studenti mnohdy používají chybně sloveso please v domnění, že jde právě o význam prosit. Jenže toto sloveso znamená “potěšit”:

asked him. TTT *8
pleased him. TTT *9

Slovíčko “PROSÍM” používáme ostatně v češtině v mnoha různých situacích, kde má angličtina často jiné výrazy. Více si můžete přečíst v článku Prosím (4× jinak).

Závěr

Tento článek je určen začátečníkům, proto zde nebudeme zmiňovat další slovesa, jako například beg nebo request. Pro tuto úroveň bohatě stačí zapamatování toho, že ASK není pouze “ptát se”.

Překlad:
  1. Poprosím mámu.
  2. Jack požádal Steva o pomoc.
  3. Susan požádala svého manžela, aby poslal ty dopisy.
  4. Poprosím manželku, jestli by to mohla uvařit.
  5. O nic ho nepros.
  6. Mohu se tě na něco zeptat?
  7. Mohu tě o něco poprosit?
  8. Zeptal jsem se ho. / Požádal jsem ho.
  9. Potěšil jsem ho.
Přepis bublinkové nápovědy: