Vydáno dne 10.03.2019
Sloveso BUY je známé, sloveso SHOP už méně. V obou se občas
chybuje.
V dnešním článku si řekneme něco o dvou slovesech spojených s nakupováním.
Sloveso buy/'baɪ/ patří do základní slovní zásoby. Znamená kupovat, koupit (něco) – vždy je tedy nutno použít přímý předmět:
Sloveso je nepravidelné a začátečnici zde často chybují ve výslovnosti:
Pozn.: Více v článku zde a také v našem seriálu o nepravidelných slovesech.
Vždy použijeme alespoň jeden předmět. Možností je ale víc:
I need to buy a new sweater. Will you come with me?
*1
The jeans that I bought yesterday are a bit too small.*2
Can I buy you a drink?*3
I bought the watch for ten pounds.*4
She was buying some milk and accidentally dropped it on the floor.*5
Slovíčko shop/'ʃɒp/ znají studenti nejčastěji jako podstatné jméno obchod. Pokud jde o sloveso, většinou znají ingový tvar shopping/'ʃɒpɪŋ/ (nakupování) a spojení go shopping/'gəʊ'ʃɒpɪŋ/ (jít na nákup).
My wife loves shopping.
*6
I went shopping and bought a nice blouse.*7
Let's go shopping, we can wash the dishes later.*8
Výše zmíněné výrazy popisují nakupování obecně (nakupování čehokoli). Méně známé je spojení do the shopping (nakupovat), které popisuje nakupování jídla a dalších věcí, které potřebujete pravidelně do domácnosti.
There's some butter and ham. I did the shopping yesterday.
*9
She always does the shopping on Friday afternoons.*10
Pozn.: Stejné spojení použijeme v případě jiných domácích prací: do the vacuuming, do the dusting apod. Více zde.
Zajímavé spojení je window-shopping (nebo go window-shopping), které nepopisuje nakupování jako takové, ale spíše prohlížení výloh.
Why don't we go window-shopping?
*11
Window-shopping is fun, even if you don't have any money.*12
Všimněte si, že sloveso shop/'ʃɒp/ je zde zatím použito pouze ve vazbách a není za ním přímý předmět. Ten ovšem můžeme doplnit, ale je třeba použít předložku for:
He needed to go shopping for groceries again.
*13
They went shopping for a small gift for your daughter.*14
My husband hates shopping for clothes.*15
I was shopping for a birthday gift for my girlfriend when I bumped into my ex.*16
Jaký je tedy rozdíl mezi těmito slovesy? V první řadě pozor na předložky a přímý předmět:
Po slovesu buy následuje vždy předmět. Po slovesu shop předmět být nemusí, ale pokud je, váže se s předložkou for.
Významy sloves jsou si velice podobné a nabízela by se tato rovnice:
Sloveso buy ovšem popisuje hlavně samotný nákup, kdy přesně víte, co chcete, a koupíte si to. Sloveso shop spíše popisuje hledání a vybírání. Dokonce pak k samotnému nákupu nemusí dojít:
I went shopping for some trainers yesterday, but I didn't buy any.
*17
Pozn.: Mohl by vás zajímat i článek Různé druhy obchodů nebo British Department Stores.