BUY vs. SHOP

Vydáno dne 10.03.2019

Sloveso BUY je známé, sloveso SHOP už méně. V obou se občas chybuje.



BUY vs. SHOP

V dnešním článku si řekneme něco o dvou slovesech spojených s nakupováním.

buy

Sloveso buy/'baɪ/ patří do základní slovní zásoby. Znamená kupovat, koupit (něco) – vždy je tedy nutno použít přímý předmět:

Sloveso je nepravidelné a začátečnici zde často chybují ve výslovnosti:

Pozn.: Více v článku zde a také v našem seriálu o nepravidelných slovesech.

Vždy použijeme alespoň jeden předmět. Možností je ale víc:

I need to buy a new sweater. Will you come with me? TTT *1
The jeans that I bought yesterday are a bit too small. TTT *2
Can I buy you a drink? TTT *3
bought the watch for ten pounds. TTT *4
She was buying some milk and accidentally dropped it on the floor. TTT *5  

shop

Slovíčko shop/'ʃɒp/ znají studenti nejčastěji jako podstatné jméno obchod. Pokud jde o sloveso, většinou znají ingový tvar shopping/'ʃɒpɪŋ/ (nakupování) a spojení go shopping/'gəʊ'ʃɒpɪŋ­/ (jít na nákup).

My wife loves shopping. TTT *6
went shopping and bought a nice blouse. TTT *7
Let's go shopping, we can wash the dishes later. TTT *8  

Výše zmíněné výrazy popisují nakupování obecně (nakupování čehokoli). Méně známé je spojení do the shopping (nakupovat), které popisuje nakupování jídla a dalších věcí, které potřebujete pravidelně do domácnosti.

There's some butter and ham. I did the shopping yesterday. TTT *9
She always does the shopping on Friday afternoons. TTT *10  

Pozn.: Stejné spojení použijeme v případě jiných domácích prací: do the vacuuming, do the dusting apod. Více zde.

Zajímavé spojení je window-shopping (nebo go window-shopping), které nepopisuje nakupování jako takové, ale spíše prohlížení výloh.

Why don't we go window-shopping? TTT *11
Window-shopping is fun, even if you don't have any money. TTT *12  

Všimněte si, že sloveso shop/'ʃɒp/ je zde zatím použito pouze ve vazbách a není za ním přímý předmět. Ten ovšem můžeme doplnit, ale je třeba použít předložku for:

He needed to go shopping for groceries again. TTT *13
They went shopping for a small gift for your daughter. TTT *14
My husband hates shopping for clothes. TTT *15
I was shopping for a birthday gift for my girlfriend when I bumped into my ex. TTT *16  

buy vs. shop

Jaký je tedy rozdíl mezi těmito slovesy? V první řadě pozor na předložky a přímý předmět:

Po slovesu buy následuje vždy předmět. Po slovesu shop předmět být nemusí, ale pokud je, váže se s předložkou for.

Významy sloves jsou si velice podobné a nabízela by se tato rovnice:

Sloveso buy ovšem popisuje hlavně samotný nákup, kdy přesně víte, co chcete, a koupíte si to. Sloveso shop spíše popisuje hledání a vybírání. Dokonce pak k samotnému nákupu nemusí dojít:

went shopping for some trainers yesterday, but I didn't buy any. TTT *17  

Pozn.: Mohl by vás zajímat i článek Různé druhy obchodů nebo British Department Stores.

Překlad:
  1. Potřebuju si koupit nový svetr. Půjdeš se mnou?
  2. Džíny, které jsem si včera koupil, jsou trochu malé.
  3. Můžu ti koupit panáka?
  4. Koupil jsem ty hodinky za deset liber.
  5. Kupovala mléko a nechtěně ho upustila na zem.
  6. Moje manželka miluje nakupování.
  7. Šla jsem nakupovat a koupila si krásnou halenku.
  8. Pojďme nakupovat, nádobí můžeme umýt později.
  9. Je tam máslo a šunka. Včera jsem nakupoval.
  10. Vždycky chodí nakupovat v pátek odpoledne.
  11. Nepůjdeme se podívat po výlohách?
  12. Okukování výloh je zábava, i když nemáš žádné peníze.
  13. Zase musel jít nakoupit potraviny.
  14. Šli kupovat malý dárek pro tvou dceru.
  15. Můj manžel nesnáší nakupování oblečení.
  16. Kupoval jsem narozeninový dárek pro svou přítelkyni, když jsem narazil na svou bývalou.
  17. Šel jsem včera kupovat tenisky, ale žádné jsem si nekoupil.
Přepis bublinkové nápovědy: