Vydáno dne 12.04.2020
Víte, že slovo CLOSE má dva významy, které se odlišně vyslovují?
Sloveso close/'kləʊz/ patří do základní slovní zásoby. Více si můžete přečíst v článku Slovíčka OPEN / CLOSE. My se dnes ovšem zaměříme na homografy (tedy slovíčka, která mají stejný pravopis, ale odlišnou výslovnost i význam).
Vedle slovesa close/'kləʊz/ zde totiž máme i přídavné jméno close/'kləʊs/. Výslovnost se liší (ač jen minimálně) a to je důvod, proč zde chybují i pokročilí studenti. Význam slov je následující:
Sloveso close/'kləʊz/ znamená zavřít, zavírat, ale taky třeba zatahovat (závěsy). Je pravidelné, tvary minulého času a příčestí jsou tedy closed /kləʊzd/ . Odvozený tvar closing /'kləʊzɪŋ/ se také vyslovuje se /z/ , což je pro Čechy poměrně jednoduché.
She forgot to close the kitchen window. *1
Susan closed her eyes and tried to sleep. *2
Close the fridge door. There's nothing in it. *3
When he was closing the curtains, he noticed something strange in the garden. *4
close vs. lock
Vedle slovesa close/'kləʊz/ (zavřít) máme i sloveso lock/'lɒk/ (zamknout):
He closed the door. = Zavřel
dveře.
He locked the door. =
Zamknul dveře.
Slovíčko close/'kləʊs/ může mít funkci přídavného jména blízký nebo příslovce blízko.
I think we are close. *5
Hold me close. *6
He has a sister but they aren't very close. *7
Často se používá s předložkou to (blízko k někomu/něčemu):
He's very close to his sister. *8
The hotel was close to the beach. *9
Slovíčko stupňujeme běžně pomocí koncového -er a -est. Jelikož se v základním tvaru vyslovuje /s/ , vyslovuje se i v odvozených tvarech:
We're getting closer. *10
She's my closest relative. *11
Zde studenti často chybují a vyslovují chybně /z/.
Chybu ve výslovnosti /z/ a /s/ dělají ostatně studenti velmi často a to i u základních slovíček, např.:
Více v článku Person, expensive, university, basic….