Části těla
Pro tělo máme slovíčko body/‘bɒdi//body//'bɑ:di//bády/.
Spojení 'části těla’ pak překládáme parts
of the body.
- head/'hed//hed//'hed//hed/ – hlava
- body/'bɒdi//body//'bɑ:di//bády/ – tělo
- skin/'skɪn//skin//'skɪn//skin/ –
kůže, pokožka
- arm/'ɑ:m//ám//'ɑ:rm//árm/ –
paže, ruka (od ramene po zápěstí)
- leg/'leg//leg//'leg//leg/ –
noha (od pasu po kotník)
She put her head on the
pillow and fell asleep. *1
If you use our cream, your
skin will be very soft. *2
I broke my right arm in
July and couldn't write for two months. *3
I hit my leg against the
coffee table. It really hurt. *4
head (hlava)
- hair/'heə//heə//'her//her/ –
vlasy (nepočitatelné, proto ne hairs)
- face/'feɪs//fejs//'feɪs//fejs/ –
obličej
- ear/'ɪə//iə//'ɪr//ir/ – ucho
- eye/'aɪ//aj//'aɪ//aj/ – oko
- nose/'nəʊz//nouz//'noʊz//nouz/ – nos
- mouth/'maʊθ//mauθ//'maʊθ//mauθ/ – ústa
- lip/'lɪp//lip//'lɪp//lip/ – ret
- tooth/'tu:θ//túθ//'tu:θ//túθ/ –
zub (mn.č. teeth/'ti:θ//týθ//'ti:θ//týθ/)
- tongue/'tʌŋ//taŋ//'tʌŋ//taŋ/ – jazyk
- chin/'tʃɪn//čin//'tʃɪn//čin/ – brada
- forehead/'fɔ:hed//fóhed//'fɔ:rhed//fórhed/ – čelo
She kissed her son on his
forehead. *5
Your hair looks amazing.
What shampoo are you using? *6
I always protect my eyes
with sunglasses in the summer. *7
What do you clean your
ears with? *8
Please blow your nose.
Here's a tissue. *9
body (tělo)
- shoulder/'ʃəʊldə//šouldə//'ʃoʊldər//šouldər/ – rameno
- neck/'nek//nek//'nek//nek/ – krk
- back/'bæk//bæk//'bæk//bæk/ – záda
- chest/'tʃest//čest//'tʃest//čest/ –
hrudník
- stomach/'stʌmək//stamək//'stʌmək//stamək/ –
břicho (pozor na výslovnost)
- waist/'weɪst//wejst//'weɪst//wejst/ – pas
- hip/'hɪp//hip//'hɪp//hip/ – bok
He put the bag over his left
shoulder and started running. *10
My mother put her hands on her
hips and watched me clean the floor. *11
Mike was lying on his
back, looking at the stars. *12
Andrew put his long scarf around his
neck. It was a cold morning. *13
The doctor touched
Emma's stomach and told her to stop breathing. *14
arm
(paže, ruka, horní končetina)
- hand/'hænd//hænd//'hænd//hænd/ –
ruka (konec paže)
- finger/'fɪŋgə//fiŋgə//'fɪŋgər//fiŋgər/ –
prst ruky
- thumb/'θʌm//θam//'θʌm//θam/ –
palec ruky (pozor na výslovnost)
- nail/'neɪl//nejl//'neɪl//nejl/ – nehet
- wrist/'rɪst//rist//'rɪst//rist/ –
zápěstí
- elbow/'elbəʊ//elbou//'elboʊ//elbou/ – loket
When they met, she wanted to kiss him,
but he only wanted to shake hands. *15
You have a very thin
wrist. The watch won't fit. *16
Grace was carrying a big box, so she used
her elbow to open the door. *17
The baby was holding my
thumb, smiling at me. *18
I wanted to paint my
nails green, but my mum said no. *19
leg (noha,
dolní končetina)
- foot/'fʊt//fut//'fʊt//fut/ –
chodidlo (mn.č. feet /fi:t//fít/ )
- knee/'ni://ný//'ni://ný/ –
koleno (pozor na výslovnost)
- ankle/'æŋkl//æŋkl//'æŋkl//æŋkl/ – kotník
- toe/'təʊ//tou//'toʊ//tou/ –
prst u nohy
I want to sit down. I've been on my
feet all day. *20
Felix went down on his
knee and asked her to marry him. *21
I hurt my right ankle
again when I was playing tennis. – You should be more careful next time.
*22
Pozor na končetiny a prsty
ruka:
Slovíčko arm/'ɑ:m//ám//'ɑ:rm//árm/
popisuje celou ruku jako končetinu, tedy paži. Slovíčko hand/'hænd//hænd//'hænd//hænd/
označuje pouze konec paže, tedy ruku s dlaní a prsty.
Prst u ruky je finger/'fɪŋgə//fiŋgə//'fɪŋgər//fiŋgər/.
Vedle toho je ovšem palec, což je thumb/'θʌm//θam//'θʌm//θam/.
noha:
Slovo leg/'leg//leg//'leg//leg/
označuje celou nohu jako končetinu (od pasu po kotník). Vedle toho máme
foot/'fʊt//fut//'fʊt//fut/,
což je pouze chodidlo (od kotníku dolů).
Prst u nohy je toe/'təʊ//tou//'toʊ//tou/.
Pokud byste chtěli odlišit palec u nohy, můžete použít spojení
big toe/'bɪg təʊ//big
tou//'bɪg toʊ//big
tou/.
Pozor na množné číslo a
výslovnost
Slovíčka tooth a foot mají
nepravidelné množné číslo. Pozor si dejte i na výslovnost slova foot:
- tooth/'tu:θ//túθ//'tu:θ//túθ/ –
zub (j.č.) – čteme dlouze
- teeth/'ti:θ//týθ//'ti:θ//týθ/ –
zuby (mn.č.) – čteme dlouze
- foot/'fʊt//fut//'fʊt//fut/ –
chodidlo (j.č.) – čteme
krátce!
- feet /fi:t//fít/ –
chodidla (mn.č.) – čteme dlouze
Když jsme u výslovnosti, dejte si pozor na knee/'ni://ný//'ni://ný/
(koleno), kde nevyslovujeme počáteční k, a thumb/'θʌm//θam//'θʌm//θam/
(palec u ruky), kde nevyslovujeme koncové b.
Velice často se chybuje i při vyslovování slova stomach/'stʌmək//stamək//'stʌmək//stamək/
(břicho). Možná také překvapí, že toto slovo označuje břicho
i žaludek. Více se dočtete v článku Jak přeložit:
břicho, bříško, pupek.
Přivlastňovací zájmena
Jak jste si možná všimli v příkladových větách, na rozdíl od
češtiny se v angličtině části těla většinou pojí
s přivlastňovacími zájmeny:
She washed her hair.
*23
There is something on your
head. *24
My leg hurts. *25
The little boy put the toy in his
mouth. *26
He was lying on his back
with his hands behind his head. *27
Překlad:
- Dala hlavu na polštář a usnula.
- Pokud použijete náš krém, vaše pokožka bude velice jemná.
- V červenci jsem si zlomil pravou ruku a nemohl jsem dva
měsíce psát.
- Praštil jsem se do nohy o konferenční stolek. Opravdu to bolelo.
- Políbila svého syna na čelo.
- Tvoje vlasy vypadají skvěle. Jaký používáš šampón?
- Vždy si v létě chráním oči slunečními brýlemi.
- Čím si čistíš uši?
- Prosím vysmrkej se. Tady je kapesník.
- Dal si tašku přes levé rameno a rozběhl se.
- Máma si dala ruce v bok a sledovala mě, jak tu podlahu čistím.
- Mike ležel na zádech a sledoval hvězdy.
- Andrew si omotal svou dlouhou šálu kolem krku. Bylo chladné ráno.
- Lékař sáhnul Emmě na břicho a řekl jí, aby nedýchala.
- Když se potkali, chtěla ho políbit, ale on si chtěl jen
potřást rukou.
- Máš velice úzké zápěstí. Ty hodinky ti nebudou.
- Grace nesla velkou krabici, tak k otevření dveří použila loket.
- Miminko mě drželo za palec a usmívalo se na mě.
- Chtěla jsem si nalakovat nehty na zeleno, ale máma mi to zakázala.
- Chci si sednout. Jsem celý den na nohou.
- Felix si kleknul a zeptal se jí, jestli si ho vezme.
- Zase jsem si poranil pravý kotník, když jsem hrál tenis. – Příště
by sis měl dát větší pozor.
- Umyla si vlasy.
- Máš něco na hlavě.
- Bolí mě noha.
- Chlapeček si tu hračku dal do pusy.
- Ležel na zádech s rukama za hlavou.