Jak přeložit: břicho, bříško, pupek
Dnes si opět rozšíříme slovní zásobu a ukážeme si, že slovíčko “stomach” není v angličtině jediným výrazem pro břicho.
stomach
Většina studentů slovo stomach/'stʌmək/ zná. Pozor však na výslovnost. Může mít dva základní významy:
- břicho obecně (přední část těla pod hrudníkem)
- žaludek
Většinou je tedy slovíčko “stomach” obecný výraz pro “břicho”:
She kicked him in the stomach. *1
I usually lie on my stomach when I sleep. *2
He pulled in his stomach when he walked around the pool. *3
You shouldn't drink alcohol on an empty stomach. *4
Why did you go jogging on a full stomach? *5
Může se také jednat přímo o “žaludek”, ale i zde se to dá často přeložit jako “břicho”:
His stomach was rumbling. *6 (nebo growling)
They had to pump his stomach. *7
My stomach was full. *8
I feel sick to my stomach. *9
Fatty food always upsets my stomach. *10
He had an upset stomach after eating the whole turkey. *11
Zajímavé jsou i některé idiomy:
The smell of the carcass turned his stomach. *12
You need a strong stomach for some fairground attractions. *13
I don't have the stomach to watch the film. *14
I have a knot in my stomach. *15
She had butterflies in her stomach before the interview. *16
Pozn.: Mnozí určitě znáte slůvko stomachache/'stʌməkeɪk/. Dejte si však pozor na výslovnost. Více v článku Pleteme si: Bolestivá slůvka.
belly
Slovíčko belly/'beli/ je už méně známé. Může mít opět dva významy:
- břicho obecně (část těla mezi hrudníkem a nohama)
- žaludek
Jde o hovorovější výraz a setkáte se s ním více v britské angličtině.
She was lying on her belly. *17
I have a full belly. *18
The baby crawled on its belly. *19
He patted his belly to show he was full. *20
Toto slovíčko se používá jako základ dalších užitečných spojení:
pregnant belly = těhotenské bříško
beer belly = pivní mozol (velké břicho)
fat-bellied / big-bellied = tlustý (s velkým břichem)
belly button = pupek (jizva po pupečníku)
belly dancer = břišní tanečnice
tummy
Další méně známé slůvko je tummy/'tʌmi/ nebo také tum (br.). Používá se hlavně když se bavíte o dětském bříšku.
Mum, my tummy hurts. *21
I have some yummy for your tummy. *22
She tickled him on the tummy. *23
The little boy pointed to his mouth and his tummy. *24
I had tummy ache all night long. *25
I had butterflies in my tummy before the interview. *26
Je to vlastně zkrácenina od slova stomach/'stʌmək/. Zrušte počáteční /s/ a koncové /k/ a máte /tʌmi/ .
abdomen
Slovíčko abdomen/'æbdəmən/ má opět dva základní významy:
- dutina břišní
- celé břicho (část těla mezi hrudníkem a nohama)
The surgeon started to cut the abdomen open. *27
Sarah started working out. She wants to improve her abdomen and legs. *28
The spleen lies next to the stomach in the abdomen. *29
ploché břicho vs. pivní mozol
Základní slovíčka máme za sebou. Pojďme se nyní podívat na to, co mnohé v souvislosti s břichem trápí.
“Ploché (vysportované) břicho” vyjádříte následovně:
flat stomach = ploché břicho
firm stomach = pevné břicho
toned stomach = vyrýsované břicho
washboard stomach = vyrýsované břicho washboard = valcha (na praní)
washboard abs = vyrýsované břišní svaly
six-pack = vyrýsované břicho (balení šesti “buchet”)
abs/'æbz/ = abdominal muscles = abdominals = břišní svaly
“Pupek” neboli velké břicho můžeme vyjádřit takto:
beer belly = pivní břicho (pivní mozol)
pot belly = pupek, panděro (vypouklé břicho)
fat belly = tlusté břicho
Pozn.: Pokud chcete přeložit “pupek” jako jizvu po pupečníku, použijte belly button nebo navel /'neɪvəl/ .
- Kopla ho do břicha.
- Obvykle ležím na břiše, když spím.
- Zatáhl břicho, když šel kolem bazénu.
- Neměl bys pít alkohol na lačný žaludek.
- Proč jsi šel běhat, když jsi měl plný žaludek?
- Kručelo mu v žaludku.
- Museli mu vypumpovat žaludek.
- Měl jsem plný žaludek.
- Je mi špatně od žaludku.
- Tučné jídlo mi vždy podráždí žaludek.
- Měl podrážděný žaludek, když snědl celého krocana.
- Pach mršiny mu zvedl žaludek.
- Na některé pouťové atrakce potřebujete silný žaludek.
- Nemám žaludek koukat na ten film.
- Svírá se mi žaludek.
- Před pohovorem byla nervózní.
- Ležela na břiše.
- Mám plný žaludek.
- Mimino lezlo po břiše.
- Poplácal si břicho, aby ukázal, že je plný.
- Mami, bolí mě bříško.
- Mám mňamku pro tvoje bříško.
- Polechtala ho na bříšku.
- Chlapeček si ukázal na pusu a na bříško.
- Celou noc jsem měl bolení bříška.
- Před tím pohovorem jsem měl v břichu svíravý pocit.
- Chirurg začal řezat do břišní dutiny.
- Sarah začala posilovat. Chce si zlepšit břicho a nohy.
- Slezina je vedle žaludku v dutině břišní.