Help for English

GNU/FDL překladový slovník

 

Protože se ten šílený slovník na seznamu fakt už bojím použít i vyjímečně, ohlížel jsem se na internetu po jiných překladových slovnících.

Zjistil jsem, že kromě toho slovníku od LangSoftu (co využívá třeba ten seznam, nebo centrum) využívá spousta stránek i GNU/FDL slovník.

Slovník je bych řekl docela obsáhlý (ale méně než seznam – to byl cíl) a je hezky rychlý.

Zatím ale nevím jak je to s jeho důvěryhodností. Na tom slovníku se myslím může podílet každý.

Máte někdo zkušenosti s tímto slovníkem? Co si o něm myslíte? jak moc mu můžu věřit?

Využívám ten ze stránek: http://www.online-slovnik.cz/

Já mám s ním dobré zkušenosti, ještě když jsem ho používal ve svém PDA (psion 5mx) a na webu skoro nic nebylo. Na těchto stránkách http://slovnik.zcu.cz/download.php jsou datové zdroje. Dnes už využívám více výkladové slovníky. Zjistil jsem, že je to opravdu lepší. Slovíčko bez kontextu může být matoucí.Také využívám slovník v mobilu (pokud nesedím u PC)KODi_ENG-CZE (cca 100 000 slov). Myslím si, že pro základní orientaci GNU/FDL slovník stačí.

Nj, ale když člověk to anglické slovo nezná vůbec, tak ho z výkladového slovníku těžko zjistí. Proto se zajímám i o překladový slovník. Samozřejmě, že si pak ty anglické ekvivalenty ověřím ve slovníku výkladovném.

Můj cíl je najít překladový slovník, který sice obsahuje výrazů hodně, ale zároveň neobsahuje zbytečný, nepoužívaný a zavádějící balast jako třeba ten od langsoftu. Důvod je právě úspora práce, při ověřování správnosti použití těch významů. Takže by bylo třeba ideální, kdyby dokázal řadit výsledky podle míry používání, či obsahoval nějaké dodatečné informace (třeba slovní druh).

Jinak ten slovník se dá stáhnout i v mnoha verzích do mobilu z http://www.kodi.cz/ a je to fakt super promakaná aplikace.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.