Ahoj, jsem trochu zmatený nepřímou řečí. Tedy, možná zbytečně. O pravidle „posunu časů“ vím, ale nejsem si jistý u jakých sloves tento posun použít (kromě SAY – He said…). A mnohem víc mě také zmátly věty typu I heard you say you don´t/didn´t like me. Prosím o stručné vysvětlení, po jakých slvoesech se posouvají časy… A také prosím o překlad těchto vět: Slyšel jsem jak řekla že mě má ráda. Slyšel jsem jak říká že mě nemá ráda. Slyšel jsem jak říká že mě nemá ráda. Slyšel jsi ji říkat že…-II-? Slyšel jsi jak řekla, že…-II-? Slyšel jsem jak řekli že je to pravda. Slyšel jsem jak řekli že to byla pravda. popř. nějaké podobné záludnosti. Díky moc, snad mi to pak pěkně zapadne:)