Help for English

(ne)stihnout

 

Prosím jak říkáte stihnout a nestihnout?
Např. Nestihl jsem se jí zeptat než šla spát.

Díky moc

Off the top of my head :-)
I didn´t MAKE it = Nestihl jsem to.
I will not be able to MAKE it = Nestihnu to.
I didn´t MANAGE to do it = Nezvládl jsem to udělat.

Chcete říct že „Nestihl jsem se jí zeptat předtím než šla spát“ bude I didn't make to ask her before she went to bed?
To mi nějak nezní…Vím, že by to šlo říct třeba I didn't catch her before…ale zajímalo by mě to takhle s tím (ne)stihnout

„I didn´t manage to ask her“ nebo myslím jde ještě hovorově „I didn´t make it to ask her“ ale nesjem si tím jist.
Ono je toho asi víc, ale teď mě nic nenapadá :?

to s tím MANAGE je fajn.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.