However, já bych tam dal WAS protože:
1-je to test na souslednost časovou, takže IS se mění na WAS, tečka
2-my mama always said evokuje, že je to její názor, nebo že to byl její
názor, a ten nemusí platit jako všeobecná informace, což by byla
vyjímka
3-i když se jedná o všeobecnou informaci, kdy se nemusí posouvat čas (He
said that grass is green), tak se i zde často čas posouvá, protože co já
jsem vypozoroval, tak prostě posouvaj všude jinde, tak i tady – je to
jednodušší, než se zamejšlet, jak to kdo chtěl říct a jestli je to
universal truth nebo ne…
4-i když američan nebo ostatně i brit řekne, že tam je IS, nemusím mu
v tomto případě věřit – co je hovorová a co spisovná
angličtina…(kolikrát já jsem před amíkama otevřel nějakou
„advanced“ grammar a dost jsem se bavil, když se u stolu všichni dokonale
pohádali, protože každý měl tu svoji verzi a každý ji měl správně…a
co si budem povídat, v češtině by to šlo taky a pokud by se nějaký
cizinec zeptal na něco, co zrovna není klasická základní gramatika, taky
bychom se krásně pohádali…bychom vs. bysme → kolikrát jste to
slyšeli/viděli špatně? and so on and so forth…