Help for English

this high

 

dotaz 1
Slyšel jsem výraz „this high“ (native).

Znamená to to stejné jako „high like this“ ; „as high as this“ ; „of this height“?

Díky

Dotaz 2
Ještě mi to připomnělo něco podobného, možná stejného.

myslím, že v následujících případech se to „this/that“ víc přibližuje k určité věci (třeba jako as…as.)
A samotné „so“ je více jako „very“ apod.

It was not so bad – Nebylo to tak zlý
It was not that bad – Nebylo to tak zlý (tak, jak se někdo zmínil, naznačil apod.)

I've never seen anything so good – nic tak dobrýho
I've never seen anything so good – nic tak dobrýho jak tohle

This high = high like this, as high as this (jak jste psal, ale ne this height)
Dotaz 2: je to tak, jen u toho posledního bodu jste chtěl asi napsat:
anything so bad = anything THAT bad
A jinak bych neřešil, jestli je v tom rozdíl, jestli to THAT místo SO má nějaký důvod. Je to rovno a je to hovorové (jestli ne, tak mi něco dlouho uniká :-) )

jj má to být takhle:
I've never seen anything so good – nic tak dobrýho
I've never seen anything this good – nic tak dobrýho jak tohle

nebo chcete říct že bud SO nebo THAT? ne i THIS?

A s tou vyskou to envim, jen me napadlo neco jako „teto vysky“

it´s not THIS bad / it´s not THAT bad… tak tam je malinko rozdíl
THAT nahrazuje SO, hovorově…
THIS ale trochu víc reaguje na tu předchozí myšlenku
Jak to pořádně vysvětlit…
It´s not THAT bad = není to tak špatně
It´s not THIS bad = není to zas až tak špatné

nebo takhle?:

It was terrible.
I don't think it was so bad. (= or that bad)

I don't think it was this bad. – not as terrible as you had mentioned.

Hm, tak taky rozhodně:
I don´t think it was THAT bad.
Asi jsem tu poučku vysvětlil špatně…damn it!
Jde tu samozřejmě taky obyčejné
I don´t think it was so bad.
Ale to THAT BAD je takové živější, možná proto, že je hovorové…
Let me think…ta moje předchozí poučka platí, ale jen v momentě, kdy se reaguje na akci a ne přímo na větu IT WAS TERRIBLE.

Někdo něco provede a je z toho nešťastněj, ale nic neříká.
A já na to: Hey, it´s not that bad. (taky SO, samozřejmě)

Někdo něco provede a říká: It´s bad / This is bad
A já na to: Hey, it´s not this bad (taky tu ale bude fungovat that)

Taaak a teď jsem to celé zamotal…z toho vidíte, jak je angličtina zrádná. Nejlepší je učit na konrétních příkladech. Třeba vaším posledním komentářem jste mi ukázal příklad, který mě před tím nenapadl…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.