Prochazim si znovu gramatiku na tomto webu a v komentarich na participum jsem narazil na jednu vec. Kdosi se ptal: „Muž viděn venku byl zloděj“ = The man seen outside were the thieves. Není mi jasné, proč nemohu použít „seeing outside“.. "
Markova odpoved "protože byl VIDĚN, ne že on někoho viděl. Je to vlastně vedlejší vztažná věta v trpném rodě zkrácená pomocí minulého příčestí.
THE MAN SEEN – VIDĚN
THE MAN SEEING – VIDÍCÍ nebo spíš VIDOUCÍ?"
Rikam si ale jestli by tam nemelo byt „being seen“ ?