Mam docela zmatek ve frazich typu:
Here you are
Here we are
Here it is
Here we go
A jeste jsou nejake dalsi variace na ktere si ted nevzpomenu. Muze se nekdo vyjadrit v jakych situacich se to pouziva?
Mam docela zmatek ve frazich typu:
Here you are
Here we are
Here it is
Here we go
A jeste jsou nejake dalsi variace na ktere si ted nevzpomenu. Muze se nekdo vyjadrit v jakych situacich se to pouziva?
Here you are – tady máš.
Here we are – No prosím, tady to máme.
Here it is – tady to je
Here we go – Už je to tady zase.
To jenom tak tipujes nebo jsi si jisty?
Here it is nevím jistě, jinak jsem si pretty sure
No treba to „here we go“ jsem ted slysel na audio nahravce a spis mi to podle vyznamu hraje jako „jdeme na to“. Je tam vlastne „here we go with part 1“.
Jo a omlouvam se za absenci titulku, nejak jsem byl mimo
Slovník mluví jasně – Lingea Velký slovník -
here we Go (again) (hovor.) – už je to tady zas / to je pořád
dokola.
Možná to myslí ve smyslu – pokračujeme částí…
použití HERE WE GO je trochu širší, než tento slovník tvrdí. Ale vesměs to tak je.
HERE WE GO WITH PART ONE – a je tady část I.
Marku, už jsme se o tom bavili, v AmE jsou víc tyhle:
There you go – No prosím, tady to máš
Je to tak?
There we go, there I go…?
A ty stejné platí i pro „tady to máte“ jako v obchodě?
btw-u toho uže je to tady zase – here we go again. ne?
nevím, jestli vám rozumím… HERE YOU ARE, THERE YOU GO je víceméně to samé. Ale THERE I GO asi v obchodě moc nepoužijete… jak to myslíte?
no v Americe se (prý) použije spíše There you go a to jak Tady to je,
máte – v obchodě, tak i jako Tady to máš, říkal sem ti to…V BrE se
v obchodě řekne Here you are (nebo i v USA to je ted fuk) a to there I go,
there we go apod. by potom byl ten druhý význam v AmE, Tady to mám, A mám
to…
tak?
There I go je asi stejně logické jako „When was I born? / Where am I goin'?“. To byste IMHO prostě neřekl.
no myslel jsem že když vám někdo může říct There you go – vidíš, tady to máš (říkal jsem ti to)…tak si vy můžete pro sebe říct there I go jako no a mám to
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.