To máš dobrý je „Good for you“ ?
A jak je To máš blbý?
To máš dobrý je „Good for you“ ?
A jak je To máš blbý?
That´s too bad.
Unlucky
staci bummer!
I have to go to school also on Saturday. Bummer!
Musím chodiť do školy aj v sobotu. To mas blbe!
Bummer je krátké a výstižné
That´s too bad je delší, ale někde se možná hodí víc,
ale hlavně je ho možno použít jak v případě, kdy upřimně někoho
lituji, ale taky v případě, kdy chci být jízlivý nebo sarkastický.
Záleží pak na tom jak to řeknu
Ještě jízlivější: That serves you right. (Dobře ti tak.)
You brought this on yourself. (můžeš si za to sám)
Ale toto Onyd asi nechtěl…
Já mám nicméně pro „That´s too bad“ nějakou slabost, ani nevím proč
Možná kvůli
tomu „dvojvýznamu“
Myslim ze good for you ma jiny vyzname ne? To je spis jako „tak to mas dobry“, „tak to ti zavidm“, „uzij si to“
Edit:
Eh, sorry, necetl jsem dost pozorne, beru vse zpet.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.