Help for English

to máš blbý

 

To máš dobrý je „Good for you“ ?
A jak je To máš blbý?

That´s too bad.

Unlucky

staci bummer!

I have to go to school also on Saturday. Bummer!
Musím chodiť do školy aj v sobotu. To mas blbe!

Bummer je krátké a výstižné
That´s too bad je delší, ale někde se možná hodí víc, ale hlavně je ho možno použít jak v případě, kdy upřimně někoho lituji, ale taky v případě, kdy chci být jízlivý nebo sarkastický. Záleží pak na tom jak to řeknu :-)

Ještě jízlivější: That serves you right. (Dobře ti tak.)

You brought this on yourself. (můžeš si za to sám) :-)
Ale toto Onyd asi nechtěl…
Já mám nicméně pro „That´s too bad“ nějakou slabost, ani nevím proč :-) Možná kvůli tomu „dvojvýznamu“

Myslim ze good for you ma jiny vyzname ne? To je spis jako „tak to mas dobry“, „tak to ti zavidm“, „uzij si to“

Edit:
Eh, sorry, necetl jsem dost pozorne, beru vse zpet.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.