Toto téma jsem založil proto, že si nevím jako mám položit otázku se stavovým slovesen „miss“ ve významu „stýskat“:
1.) Co znamenají otázky:
a) Who missed me?
b) Who did miss me?
2.) Když se chci zeptat, jetli se mi stýskalo, zeptám se:
I missed you. – Stýskelo se mi po tobě.
Did you miss me, too? – Také se ti stýskalo?
Nebo např:
We've missed you since you left. – Odkdy si odešel, stýská se nám po
tobě.
Have you missed us since you left? – Stýská se ti po nás, odkdy si
odešel?