Help for English

Nejnovejsi anketa

 

Ne,ne,! že by se tu někdo vysmíval,s tím jsem se nesetkala. Naopak cítím podporu a držení palců. Je to jen pocit (možná méněcennosti)který prostě cítím, když čtu otázky, kterým rozumím jen zpola a pak mám otázku a když ji zkonfrontuji s těmi, které tu padly, tak se protě radši nezeptám, protože i mně připadají třeba naivní, na mé úrovni si to mohu vyhledat v jakémkoli slovníku, Jen si myslím, že sekce pro začátečníky by byla vhodná právě proto, aby se lidé jako já neostýchali zeptat se na základní učivo.
A advanced obdivuji a také já jednou budu chtít náročnější články.

Já si dovolím taky se do toho vložit. S advanced články je to trochu „složité“. Advanced student by měl v podstatě vědět většinu gramatiky a v podstatě by se měl už soustředit na „špeky“, frázová slovesa a idiomy. O tom se dají napsat články, ale třeba idiomy se nejlépe právě trénují a učí na testech, kterých je tu docela dost a přijdou mi hodně přínosné. On se špatně píše obsáhlý článek pro advanced. Možná tak „seznam špeků a výjimek“ :-) A další věc je, že mě ani nenapadá nějaký gramatický jev, který by bylo dobré vysvětlit advanced studentům. Prostě jak jsem psal, vše už umí :-) A u čeho si nejsou jisti, tak na to se zeptají zde na fóru. A když třeba vzpomenu na opravdu těžké otázky, na které jsem narazil na fóru, je to fakt otázka výjimky nebo jen toho, že normálně je to nějak, a zrovna v nějaké jediné situaci jinak… výjimka…
A když už jsme u těch idiomů, pan Vít jim dal sice úroveň upper-intermediate, ale myslím, že některé by si černý prožek zasloužili :-)
A ještě jedna věc. Mám zkušenost, že i docela pokročilí studenti mají občas určité „mezery“ v některých základnějších gramatických jevech, a presně jak psal pan Vít, občas se podívají i na něco, co není jejich úroveň, a tam třeba najdou, co jim učitel „zapomněl“ říct. On třeba zapomněl, nemyslím to zle… Já si pamatuju, že jsem měl ve škole skvělé učitele, rodilé mluvčí, kteří opravdu věděli, co dělají, ale pak jsem v reálném životě narazil na gramatické jevy, které mi „zapomněli“ říct, prostě to byl advanced kurz, tak jim možná přišlo že to musím přece znát… možná si řekli, že mám jen špatný den, ale asi je nenapadlo, že tu či onu chybu jsem udělal jednoduše proto, že tu věc nezmám.
Ať jsem konkrétní, třeba nepřímé otázky – I know where it is. To mi přijde jako střední pokročilost, ale já jsem po dokončení kurzu vůbec nevěděl, že něco takového je. O to víc se snažím své studenty s tím seznámit co nejdříve, protože je to věc, kterou člověk používá dost často. A stejně tak jsem měl pár docela pokročilých studentů, kteří o tom neměli ani páru, a velice je překvapilo, co to po nich chci a že se tvářím, že by to měli dávno vědět :-) Ono se té chyby člověk strašně špatně zbavuje, když anglicky už docela umí…
No abych to shrnul, myslím, že to není jen o tom černém proužku. :-)

to georgia: Random má pravdu. Nesmíte se bát zeptat. Hlavu vám za to nikdo neuthrne. Přece každý ze studentů nebo učitelů byl jednou tam, kde jste teď vy, a moc dobře ví, jaké to bylo. :-)
Já třeba naopak otázky vítám. Třeba včera a dnes to lyžování – to bylo docela věcné a divila byste se, kolik studentů pre-intermediate (možná i intermediate) se velice diví, když po nich chci minulý čas od ski (skied) nebo množné číslo (skis). Pro ně je to ski a hotovo :-)

Uf, to jsem se nějak rozepsal :-) Omlouvám se za dloooouhý příspěvěk :-)

georgia:
tady jde o to, že tu nikdo nerozlišuje jestli je někdo začátečník, nebo advanced. Prostě tu člověk položí dotaz a někdo jiný kdo zná odpověď ho zodpoví a to je vše. ;)

Tak jo, tak já už přestanu brečet a slibuju, že tu angličtinu zdolám.
A tak se zkusím ptát a pídit se.
To Pilda. Máš pravdu.

A jinak, pane Víte, Váš kurs pro záčátečníky nemá konkurenci. Vzdychám blahem, kdykoli se objeví nápis starter a nikdy se nezklamu.

Je pravda, že někdy dávám zelen proužek i když vím, že tohle by mohlo patřit spíš pod advanced. Zase si ale říkám, že ve čkánku není nic, co by si nemohl každý student na úrovni UPPER-INTERMEDIATE přečíst.

Ony jsou vlastně dva přístupy:
1) UPPER INTERMEDIATE znamená, že by si článek měli přečíst studenti na úrovni UPPER, protože tam pro ně budou nové věci, a až se je naučí, posunou se trochu výš
2) lidi to často chápou tak, že článek UPPER-INTERMEDIATE bude obsahovat věci, které člověk na úrovni UPPER INTERMEDIATE musí už znát. Tak to já ale nechápu.

U každého proužku je napsáno, že to je úroveň, pro kterou je článek určen… ne že to obsahuje věci, které má student na té a té úrovni už znát.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.