Help for English

How many

 

to onyd: pomůcka určitě zvláštní, a pokud s tím nemáte většinou problém, tak chápu, že je to trochu ‚ujeté‘, ale vetšina studentů, pokud se s touto gramatikou poprvé setkají, mají prostě ‚bytostní‘ problém zrušit DO/DID/DOES v otázce…tak dluho se učili dávat je tam a teď zase něco nového… :-)

ale v čem je HOW MANY jiné?

Nevím, plete se mi to jako normální otázky how many movies have you seen so far? apod…

Jen se pripomenu, prominte, odsouhlasite duraz How many people do live there? Kolik ze lidi tam bydli?

otakarek: teoreticky ANO, ale v této větě se mi to moc nelíbí, ale já v prvním komentu píšu o tom, že vše platí, pokud nechci dát důraz…

onyd: oznávám, že otázka začínající HOW MANY není v tomto problému tak častá jako WHO (who loves you, who do you love), ale může nastat :-)

Diky… :-)

Poradí někdo, prosím? Jaký je správný překlad věty: “Kolik pokojů je v našem domě?” Je to “How many bedrooms is in our house?” nebo “How many bedrooms are in our house?” ? Pořád se nemůžeme dohodnout která vazba je správná. Díky.

ARE

Ptáme se v množném čísle (bedrooms), tedy are.

are there

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 11 lety

are there

Upravil bych to na are (there) :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.