A ještě jeden doatz – v čebnici pro samouky z Ledy vysvětlují použití slůvka have v otázce a záporu dost zvláštně (str.48), teda alespoň pro mně, tvrdí, že otázka by zněla například „Have you a sister?“ a zápor „She has not a sister“. Nerozumím tomu, mně vždycky učili že otázka by byla „Do you have a sister?“ popřípadě s got jako „Have you got a sister?“ a zápor „She doesn´t have a sister“ nebo „She hasn´t got a sister“. Opravdu to lze tvořit i tak jak tvrdí Leda? Nebo se to tak dříve používalo? Moc děkuji.